Translation of "Queue" in Russian

0.049 sec.

Examples of using "Queue" in a sentence and their russian translations:

Donc queue

так хвост

Tom faisait la queue.

Том стоял в очереди.

C'est la longue queue.

Так что это длинный хвост.

- L'ours a une courte queue.
- L'ours est doté d'une queue courte.

У медведя короткий хвост.

- Es-tu fatigué de faire la queue ?
- Es-tu fatiguée de faire la queue ?
- Êtes-vous fatigué de faire la queue ?
- Êtes-vous fatiguée de faire la queue ?

- Вы устали стоять в очереди?
- Ты устал стоять в очереди?
- Ты устала стоять в очереди?
- Надоело стоять в очереди?
- Устали стоять в очереди?

Le chien remuait la queue.

- Собака виляла хвостом.
- Собака помахала хвостом.

Mon chien remue la queue.

- Моя собака машет хвостом.
- Моя собака виляет хвостом.
- Моя собака виляет хвостиком.

Tom déteste faire la queue.

Том ненавидит стоять в очереди.

Ma chienne remue la queue.

- Моя собака машет хвостом.
- Моя собака виляет хвостиком.

Tout renard loue sa queue.

Каждый кулик своё болото хвалит.

L'ours a une courte queue.

У медведя короткий хвост.

J'ai mal à la queue !

У меня болит хвост!

Le paon déploya sa queue.

Павлин распустил хвост.

Pourquoi faites-vous la queue ?

Почему ты стоишь в очереди?

L'éléphant a une petite queue.

У слона короткий хвост.

Le chien remue la queue.

Собака виляет хвостом.

Beaucoup de gens faisaient la queue.

В очереди ждало много людей.

Je n'aime pas faire la queue.

Я не люблю стоять в очередях.

La vache a une queue longue.

У коровы длинный хвост.

Le renard a une longue queue.

У лисы длинный хвост.

Mon chien a une longue queue.

У моей собаки длинный хвост.

Le chien a une queue courte.

У этой собаки короткий хвост.

Je fais la queue à l'épicerie.

Я стою в очереди в бакалею.

Je n'ai pas fait la queue.

Я не ждал в очереди.

Le chiot est né sans queue.

Щенок родился без хвоста.

Tout est synonyme de longue queue.

Это все длинный хвост.

- L'enfant attrapa le chat par la queue.
- L'enfant a attrapé le chat par la queue.

Мальчик схватил кота за хвост.

Un poisson nage en bougeant sa queue.

Рыба плавает, двигая хвостом.

L'enfant attrapa le chat par la queue.

Мальчик поймал кота за хвост.

De tels chats n'ont pas de queue.

У таких кошек нет хвоста.

J'ai vu la queue d'une baleine, aujourd'hui.

- Я увидел хвост кита сегодня.
- Я увидела хвост кита сегодня.
- Я сегодня видел хвост кита.

C'est une histoire sans queue ni tête !

Это история не имеет никакого смысла!

Je suis fatigué de faire la queue.

Я устал стоять в очереди.

Il y a la queue au guichet.

В билетную кассу стоит очередь.

Il faut que vous fassiez la queue.

Вам надо подождать в очереди.

L'écureuil de Tom a une queue touffue.

У белки Тома пушистый хвост.

Es-tu fatigué de faire la queue ?

Ты устал стоять в очереди?

Êtes-vous fatiguée de faire la queue ?

- Вы устали стоять в очереди?
- Устали стоять в очереди?

Es-tu fatiguée de faire la queue ?

Ты устала стоять в очереди?

Êtes-vous fatigué de faire la queue ?

- Вы устали стоять в очереди?
- Устали стоять в очереди?

Je suis fatiguée de faire la queue.

Я устала стоять в очереди.

Le chien de Tom remue la queue.

Собака Тома виляет хвостом.

Le garçon attrapa le chien par la queue.

Мальчик схватил собаку за хвост.

Cette race de chat n'a pas de queue.

У кошек этой породы нет хвоста.

Ce qu'il raconte n'a ni queue ni tête.

Его слова — совершенная околесица.

Tom a fait la queue pendant une heure.

Том час простоял в очереди.

Une vache chasse les mouches avec sa queue.

Корова отгоняет мух хвостом.

Le chat a une queue et quatre pattes.

- У кошки есть хвост и четыре лапы.
- У кошки хвост и четыре лапы.

Je me trouve dans le wagon de queue.

Я в последнем вагоне.

Le renard possède une queue longue et touffue.

У лисы длинный пушистый хвост.

Au magasin, je n'aime pas faire la queue.

Я не люблю стоять в очереди в магазине.

Vous en avez assez de faire la queue ?

- Надоело стоять в очереди?
- Вам надоело стоять в очереди?

Elle a tiré le chat par la queue.

Она дёрнула кота за хвост.

Je vous demanderais de faire la queue ici.

Постройтесь тут и подождите.

Les Britanniques sont habitués à faire la queue.

Британцы привыкли стоять в очередях.

Allez après des termes de queue plus longs.

Идите после более длинных сроков.

- Les chiens remuent la queue quand ils sont contents.
- Les chiens frétillent de la queue quand ils sont heureux.

Собаки виляют хвостом, когда радуются.

Cette sorte de chat ne possède pas de queue.

У кошек этой породы нет хвоста.

Tu dois faire la queue pour acheter un ticket.

Тебе придётся отстоять в очереди, чтобы купить билет.

Vous devez faire la queue pour acheter le billet.

Чтобы купить билет, нужно отстоять в очереди.

Vous devez faire la queue pour acheter le ticket.

- Чтобы купить билет, нужно отстоять в очереди.
- Чтобы купить билет, нужно отстоять очередь.

Si on coupe la queue d'un lézard, elle repoussera.

- Если отрезать ящерице хвост, он вырастет снова.
- Если отрезать ящерице хвост, он вырастет заново.

Les gens faisaient la queue sous une pluie battante.

Люди стояли в очереди под проливным дождём.

Tom a dit aux garçons de faire la queue.

Том сказал мальчикам, чтобы они встали в очередь.

Le chien suivit son maître en agitant la queue.

Собака следовала за хозяином, виляя хвостом.

Le garçon a attrapé le chien par la queue.

Мальчик схватил собаку за хвост.

Vous prenez un ticket et vous faites la queue.

Берёте билет и становитесь в очередь.

Les chiens se reniflaient tout en remuant la queue.

Собаки обнюхивали друг друга, виляя хвостами.

Les chiens remuent la queue quand ils sont contents.

- Собаки виляют хвостом, когда довольны.
- Собаки виляют хвостом, когда радуются.

Donc si tu veux ce trafic de longue queue,

Поэтому, если вы хотите получить этот длинный хвостовой трафик,

- Je suis fatigué de faire la queue.
- Je suis fatigué de faire la file.
- Je suis fatiguée de faire la file.
- Je suis fatiguée de faire la queue.
- J'en ai marre de faire la queue.

- Я устал стоять в очереди.
- Я устала стоять в очереди.

Un lapin a de longues oreilles et une petite queue.

У кролика длинные уши и короткий хвост.

- Il y a la queue.
- Il y a une file.

- Тут очередь.
- Стоит очередь.

- Tom a une grosse queue.
- Tom a une grosse biroute.

У Тома большой хер.

Quand on parle du loup, on en voit la queue.

- Лёгок на помине.
- Вспомнишь дурака - он и появится.

Attention à ne pas marcher sur la queue du chien.

- Осторожно, не наступи собаке на хвост.
- Осторожно, не наступите собаке на хвост.

Le lapin a de longues oreilles mais une petite queue.

У кролика длинные уши, но маленький хвост.