Translation of "Pleuvrait" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Pleuvrait" in a sentence and their russian translations:

Au cas où il ne pleuvrait pas.

Если только дождь не пойдёт.

- Elle lui a dit qu'il pleuvrait toute la journée.
- Elle lui dit qu'il pleuvrait toute la journée.

Она сказала ему, что дождь будет идти весь день.

Prenez votre imperméable au cas où il pleuvrait.

Возьмите плащ на случай дождя.

Prenez un parapluie au cas où il pleuvrait.

Возьмите зонтик на случай, если пойдёт дождь.

Prends ton parapluie au cas où il pleuvrait.

Возьми с собой зонт на случай, если пойдёт дождь.

Au cas où il pleuvrait, je n'y vais pas.

Если будет дождь, я не пойду.

Elle lui a dit qu'il pleuvrait toute la journée.

Она сказала ему, что дождь будет идти весь день.

Prends ton parapluie avec toi au cas où il pleuvrait.

- Возьми с собой зонтик на случай, если дождь пойдёт.
- Возьми с собой зонтик на случай дождя.

N'oubliez pas de prendre votre parapluie au cas où il pleuvrait.

- Не забудьте взять зонтик на случай дождя.
- Не забудьте взять зонтик на случай, если пойдёт дождь.

Tom a dit qu'il ne pleuvrait probablement pas jusqu'à ce soir.

Том сказал, что до вечера, наверное, дождя не будет.

Le bulletin météo a annoncé qu'il pleuvrait cette après-midi, mais je ne le pense pas.

Прогноз погоды гласил, что сегодня днем будет дождь, но я так не думаю.

- Je dois y aller, même s'il pleut.
- Il faut que j'y aille, quand bien même il pleuvrait.

- Я должен идти, хоть и идёт дождь.
- Я должен идти, несмотря на дождь.

- Prends ton parapluie avec toi au cas où il pleuvrait.
- Prenez un parapluie avec vous au cas où il pleut.

- Возьми с собой зонтик на случай, если дождь пойдёт.
- Возьми с собой зонтик на случай дождя.
- Возьмите с собой зонт на случай, если пойдёт дождь.