Translation of "Perspective" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Perspective" in a sentence and their russian translations:

Pour mettre en perspective,

Для наглядности,

Est la prise de perspective.

это так называемая смена точки зрения.

Dans la perspective du TSPT,

Что важно, с точки зрения ПТСР,

Ma perspective cognitive a changé

Моё мировосприятие преобразилось.

Pour mettre cela en perspective,

Сегодня, чтобы стало понятнее,

Pour mettre ça en perspective,

Для сравнения приведу пример:

Ma perspective change à cet instant

И моё восприятие мира меняется в тот момент,

C'est que, quand on change notre perspective,

стóит только изменить свою позицию,

Mais plus encore d'une perspective de catégorie,

но более того, с точки зрения категории,

- Danger en perspective.
- Danger à venir.
- Attention, danger.

Впереди опасность.

D'un point de vue rémunéré et perspective organique,

с платной перспективы и органическая перспектива,

À nouveau, je pense qu'une perspective historique aide grandement.

Но и тут, как мне кажется, нам сможет помочь небольшой экскурс в историю.

ça remet en question leur perspective, ça change leur attitude.

это помогает им пересмотреть взгляды и изменить отношение к вещам.

En grandissant, il apprit à mettre les choses en perspective.

Повзрослев, он научился шире смотреть на вещи.

Le problème est ce sur quoi tu te concentres, ta perspective.

Проблема в том, на что вы обращаете внимание, в вашей точке зрения.

J'espère que la perspective de la vie nous a aussi inspiré

Я надеюсь, что перспектива жизни также вдохновила нас

Les progrès en perspective et en profondeur permettent désormais de dessiner des images plus réalistes

Прогресс в перспективе и глубине теперь позволяет рисовать более реалистичные изображения

Jusqu'à cette époque, tout en dessinant des images droites, il y avait une étude en perspective avec cette peinture.

До этого времени при рисовании прямых картин с этой картиной проводилось перспективное исследование.

Tout ce que nous entendons n'est qu'un avis, et non la réalité. Tout ce que nous voyons n'est qu'une perspective, et non la vérité.

Всё то, что мы слышим, — мнение, а не факт. Всё то, что мы видим, — угол зрения, а не истина.