Examples of using "Pardonnez" in a sentence and their russian translations:
Простите меня!
- Извините, что прерываю.
- Извини, что прерываю.
- Извините меня.
- Простите меня.
Простите и забудьте.
- Простите меня, пожалуйста.
- Я прошу вас простить меня.
- Извините меня.
- Простите меня.
- Прости меня.
Я солгал, простите.
- Извините меня.
- Извините.
- Простите нам наши ошибки.
- Простите нас за наши ошибки.
Простите Тома.
Простите мне эту ложь!
простите нас, пожалуйста,
- Прости меня, пожалуйста.
- Простите меня, пожалуйста.
Прости меня, ибо я согрешил.
Простите, Вы говорите по-английски?
Простите, что беспокою Вас.
Простите, что я так поступаю.
Скажите, пожалуйста, кто звонит.
Простите, но это моя ракетка.
- Прости Тома.
- Простите Тома.
Прощайте друг друга!
- Извините меня.
- Извините.
Простите, что забыл вам позвонить.
- Простите, я думал о другом.
- Простите, я отвлёкся.
Прости меня, моя любовь.
- Простите меня! Я не сделал ничего плохого!
- Простите! Я не сделал ничего плохого!
Я сказал королю: простите меня, Ваше Величество!
Простите меня, отец, ибо я согрешил.
Мне жаль, но я не знал, что это секрет.
- Прости, что я по ошибке вскрыл твоё письмо.
- Простите, что я по ошибке вскрыл Ваше письмо.
Прости, что я это говорю.
Прости, что я так поступаю.
Извините меня, пожалуйста.
Простите, что не ответил на Ваше письмо.
Извини, что прерываю тебя, но не мог бы ты открыть окно?
Всегда прощай своих врагов: ничто их так сильно не злит.
Простите, здесь ещё есть свободное место?
- Прости, что забыл тебе позвонить.
- Простите, что забыл вам позвонить.
И прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим.
Простите, как называется это место?
Прости, что я по ошибке вскрыл твоё письмо.
- Извините.
- Простите!
- Прости!
- Извините!
Прости меня, пожалуйста.
Прости их, ибо они не ведают, что творят.
Извините, вы говорите по-английски?
- Прости меня, пожалуйста.
- Пожалуйста, прости меня.
- Простите меня, пожалуйста.
- Простите, пожалуйста.