Translation of "N’importe" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "N’importe" in a sentence and their russian translations:

N’importe quel papier conviendra parfaitement.

Любая бумага подойдёт.

Nous n’avons pas peur de n’importe quelle détresse.

Никакие трудности нас не пугают.

Elle parlait fort pour être audible de n’importe quel angle de la pièce.

Она говорила громко, чтобы было слышно во всех концах комнаты.

Un homme peut être heureux avec n’importe quelle femme, pourvu qu’il ne l’aime pas.

Мужчина может быть счастлив с любой женщиной, при условии что он не любит её.

Il est désormais possible de trouver les œuvres de Trotsky dans n’importe quelle librairie.

Теперь труды Троцкого можно найти в любом книжном магазине.

« Dis un truc en français, pour voir. » « C’est-à-dire, un truc ? » « Je sais pas, un truc, n’importe quoi. » « Bonjour. Merci. Voilà. » « Pfff, t’es trop nul. » « Ben quoi, tu m’as dit de dire n’importe quoi ! »

"Скажи чего-нибудь по-французски, а?" - "Что значит чего-нибудь?" - "Ну не знаю, что-нибудь, всё равно что". - "Бонжур. Мерси. Вот". - "Да ну тебя". - "Так ты же сказал: всё равно что!"

« Je ferais n’importe quoi pour toi, Tom. » « Vraiment ? Et si je te disais de ne plus jamais te montrer devant moi ? »

- «Я для тебя что угодно сделаю, Том!» – «Правда, что ль? А если я скажу тебе никогда больше передо мной не появляться?»
- «Я всё что угодно для тебя сделаю, Том!» – «Серьёзно? Ну а если я скажу тебе никогда мне больше на глаза не попадаться?»

Pour le prochain cours, je veux que vous transcriviez les paroles d’une chanson de n’importe quel chanteur tant que c’est en anglais.

На следующее занятие я хочу, чтобы вы записали на слух слова любой песни, только чтобы она была на английском языке.

- Ne dis pas n'importe quoi !
- Ne dis pas des absurdités !
- Ne dis pas n'importe quoi !
- Dis pas n’importe quoi !
- Ne dis pas de bêtises !

Не говори глупостей!