Translation of "Maréchaux" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Maréchaux" in a sentence and their russian translations:

Trop rares chez les maréchaux de Napoléon.

слишком редки среди маршалов Наполеона.

Jusqu'à présent, nous avons rencontré les maréchaux Pérignon…

Пока мы встречались с маршалами Периньоном…

Ceci est le guide d'Epic History TV sur les maréchaux de Napoléon.

Это путеводитель Epic History TV по маршалам Наполеона.

En 1813, Napoléon comptait sur Macdonald comme l'un de ses principaux maréchaux.

К 1813 году Наполеон полагался на Макдональда как на одного из своих старших маршалов.

Les maréchaux Lannes et Masséna ouvrent la voie à travers des ponts improvisés,

Маршалы Ланн и Массена двинулись вперед по импровизированным мостам

Davout et Lefebvre sont les seuls maréchaux à l'attendre au palais des Tuileries.

Даву и Лефевр были единственными маршалами, ожидавшими его встретить во дворце Тюильри.

Malheureusement pour Napoléon, c'était typique du comportement de nombreux maréchaux en son absence

К несчастью для Наполеона, это было типично для того, как много маршалов вели себя в его отсутствие

Mais le manque d'alliés de Davout parmi les autres maréchaux commença à se manifester.

Но стало очевидным отсутствие у Даву союзников среди других маршалов.

Comme les autres maréchaux - sa loyauté envers Napoléon était méprisée par les ultra-royalistes.

как других маршалов - его лояльность Наполеону презирали ультра-роялисты.

Mais Lannes, avec le soutien des futurs maréchaux Oudinot et Grouchy, utilisa habilement ses troupes

Но Ланн при поддержке будущих маршалов Удино и Груши умело использовал свои войска,

Tandis que plusieurs maréchaux étaient irrités par son air de supériorité et ses manières brusques.

то время как несколько маршалов были раздражены его превосходством и резкостью.

Clairs et concis qui avaient un sens pour ses officiers et plus tard pour les maréchaux.

сжатые, письменные приказы, которые имели смысл для его офицеров, а затем и маршалов.

Mais Masséna était l'un des rares maréchaux à avoir fait ses preuves dans le commandement indépendant,

Но Массена был одним из немногих маршалов, которые проявили себя в качестве независимого командующего,

Berthier est le premier nom sur la liste des nouveaux maréchaux, avec l'ancienneté sur tous les autres.

Бертье был первым именем в списке новых маршалов, имея старшинство над всеми остальными.

Frôlait une accusation de lâcheté, et ce soir-là, les deux maréchaux en vinrent presque aux mains.

граничащем с обвинением в трусости, и в тот вечер два маршала едва не подрались.

Tous les 26 ont été classés selon notre propre évaluation de leurs réalisations en tant que maréchaux,

Все 26 были ранжированы в соответствии с нашей собственной оценкой их достижений в качестве маршалов

Tous les 26 ont été classés en fonction de notre propre évaluation de leurs réalisations en tant que maréchaux,

Все 26 были ранжированы в соответствии с нашей собственной оценкой их достижений в качестве маршалов

Rejoignez-nous pour la prochaine partie des maréchaux de Napoléon alors que nous dévoilons notre top 6… à venir

Присоединяйтесь к нам в следующей части игры Napoleon's Marshals, поскольку мы расскажем о наших 6 лучших… которые

Contrairement à la plupart des maréchaux, Macdonald n'a jamais été sous le charme de Napoléon et a toujours parlé de

В отличие от большинства маршалов, Макдональд никогда не находился под чарами Наполеона и всегда высказывал

Et Davout, âgé de 34 ans, devient le plus jeune de ses nouveaux maréchaux. Son inclusion a été une surprise pour

и 34-летний Даву стал самым молодым из ее новых маршалов. Его включение было неожиданностью для