Translation of "Manqueras" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Manqueras" in a sentence and their russian translations:

Tu me manqueras beaucoup.

- Я буду по тебе очень скучать.
- Я буду очень сильно по тебе скучать.
- Я буду очень сильно по вам скучать.
- Мне будет очень вас не хватать.
- Я буду очень скучать по вам.
- Мне будет очень тебя не хватать.
- Я буду по вам очень скучать.
- Я буду очень скучать по тебе.
- Мне будет тебя очень не хватать.
- Я буду очень по тебе скучать.

Tu me manqueras, aussi.

- Я тоже буду скучать по тебе.
- Мне тоже будет тебя не хватать.

Toi aussi tu me manqueras.

- Я тоже буду скучать по тебе.
- Я и по тебе тоже буду скучать.

Tu manqueras à tes amis.

- Твои друзья будут по тебе скучать.
- Друзья будут по тебе скучать.
- Твоим друзьям будет тебя не хватать.
- Друзьям будет тебя не хватать.

- Tu vas aussi me manquer.
- Toi aussi tu me manqueras.
- Tu me manqueras, aussi.

Я тоже буду скучать по тебе.

- Tu nous manqueras.
- Vous nous manquerez.

- Мы будем скучать по тебе.
- Мы будем по вам скучать.
- Мы будем по тебе скучать.
- Нам будет тебя не хватать.
- Нам будет вас не хватать.

- Tu vas nous manquer.
- Tu nous manqueras.

Мы будем по тебе скучать.

Dépêche-toi ou tu manqueras le déjeuner.

Давай быстрей, а то на обед опоздаешь.

Quand tu t'en iras tu me manqueras.

Когда ты уедешь, я буду по тебе скучать.

Commence immédiatement ou tu manqueras le bus.

Выходи, а то опоздаешь на поезд.

- Tu nous manqueras.
- Nous allons te regretter.

- Мы будем скучать по тебе.
- Мы будем по тебе скучать.

- Toi aussi tu me manqueras.
- Tu me manqueras, aussi.
- Vous me manquerez, aussi.
- Vous aussi me manquerez.
- Vous aussi vous me manquerez.

- Я тоже буду скучать по тебе.
- Я тоже буду по вам скучать.
- Мне тоже будет тебя не хватать.
- Мне тоже будет вас не хватать.

Si tu ne te dépêches pas, tu manqueras le train.

- Если не поторопишься, опоздаешь на поезд.
- Если не поторопитесь, опоздаете на поезд.

- Vous allez manquer à vos amis.
- Tu manqueras à tes amis.

- По тебе будут скучать твои друзья.
- Твои друзья будут по тебе скучать.
- Друзья будут по тебе скучать.
- Твоим друзьям будет тебя не хватать.
- Друзьям будет тебя не хватать.
- Ваши друзья будут по вам скучать.
- Друзья будут по вам скучать.
- Вашим друзьям будет вас не хватать.
- Друзьям будет вас не хватать.
- Ваши друзья будут по Вам скучать.
- Друзья будут по Вам скучать.
- Вашим друзьям будет Вас не хватать.
- Друзьям будет Вас не хватать.

- Vous allez nous manquer.
- Tu vas nous manquer.
- Tu nous manqueras.
- Vous nous manquerez.

Мы будем по вам скучать.

- Vous nous manquerez à tous quand vous partirez.
- Tu nous manqueras à tous quand tu partiras.

Нам всем тебя будет не хватать, когда ты уедешь.