Translation of "Majeure" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Majeure" in a sentence and their russian translations:

C'était un cas de force majeure.

Это был форс-мажор.

Dans la majeure partie du monde développé,

В большинстве других развитых стран мира

Cela devrait s'appliquer à toute décision majeure.

Но это должно быть применимо к принятию любого значимого решения.

Sont par conséquent une aberration historique majeure.

были большим историческим отклонением от нормы.

La douleur a en majeure partie disparu.

Боль почти прошла.

Nos cerveaux ont subi une mutation génétique majeure,

в нашем мозге произошла важная генетическая мутация,

J'ai distribué la majeure partie de mon argent.

Я раздал большую часть своих денег.

La cause majeure du stress est la réalité.

Основная причина стресса - реальность.

Les esclaves ont fait la majeure partie du travail.

Рабы делали почти всю работу.

J'ai déjà vécu la majeure partie de ma vie.

Я уже прожил большую часть жизни.

Heureusement, la morsure de requin n'a pas touché d'artère majeure.

К счастью, укус акулы не задел каких-либо важных артерий.

J'ai vécu à Boston la majeure partie de ma vie.

Я прожил в Бостоне большую часть своей жизни.

Les deux dernières lignes du document sont en majeure partie illisible.

Последние две строчки в документе почти полностью неразборчивы.

Tom passe la majeure partie de son temps sur la route.

- Том большую часть времени проводит в дороге.
- Том большую часть времени проводит в пути.

J'étais dans la classe de chimie pour ceux ayant une majeure scientifique

Я училась на факультете химии

Bessières commande à nouveau la cavalerie à Wagram, menant une attaque majeure pour couvrir le redéploiement

Бессьер снова командовал кавалерией у Ваграма, возглавив крупную атаку, чтобы прикрыть

Davout en passa la majeure partie à Hambourg dans son nouveau rôle de gouverneur général des villes hanséatiques,

Даву провел большую часть этого времени в Гамбурге в своей новой роли генерал-губернатора ганзейских городов,

- Les châteaux sont, en majeure partie, entourés par des douves.
- La plupart des châteaux sont entourés de douves.

Большинство замков обнесены рвом.

- Je suis d'accord avec la majeure partie de ce qu'il dit.
- Je suis en accord avec l'essentiel de ce qu'il dit.

Я согласен с большей частью того, что он сказал.