Translation of "Développé" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Développé" in a sentence and their russian translations:

L'Espagne est un pays développé.

Испания - развитая страна.

J'ai modifié et développé le texte.

- Я изменил и расширил текст.
- Я изменила и дополнила текст.

Il a développé sa propre théorie.

Он развил собственную теорию.

Alors que leur cerveau est plus développé ?

Ведь у них же более развитый ум.

Dans la majeure partie du monde développé,

В большинстве других развитых стран мира

Un chien a un flair très développé.

У собаки очень развитый нюх.

J’ai développé un système que j'ai nommé « abstractomètre ».

Я придумал систему, которую называю «измеритель абстрактности»,

Sont en croissance exponentielle dans le monde développé,

развиваются ускоренными темпами,

Maintenant développé sa propre organisation globale du personnel:

теперь разработал свою собственную комплексную структуру персонала:

Il a un sens de l'humour très développé.

У него отличное чувство юмора.

Le français s'est développé à partir du latin.

Французский язык развился из латыни.

Il a développé son propre langage de signes.

Он разработал собственный язык жестов.

Et j'ai ensuite développé une passion pour l'imagerie médicale.

и страстно увлёкся рентгенографией.

A développé ce qu'il a appelé « échelle de préjugé ».

разработал так называемую шкалу предубеждений.

Ils ont développé une application pour aider toute la communauté.

они разработали новое приложение в помощь всему сообществу.

Qui aurait développé une technologie plus avancée que la nôtre,

значительно превосходящую нас технологически,

Afin de l'exploiter, certains animaux ont développé un odorat incroyable.

Чтобы его использовать... ...некоторые животные развили невероятное обоняние.

Et j'ai développé le besoin de chercher toujours de nouvelles expériences.

и сразу же подсела на страсть к новым ощущениям.

J'ai développé un petit script pour nous aider à faire ça.

Я разработал небольшой скрипт, который нам в этом поможет.

Et, depuis, elle a développé la vue la plus complexe du règne animal.

И с тех времен... ...у рака-богомола развились сложнейшие органы зрения в животном царстве.

Il a même développé ce sujet et pris des photos de toutes les rues de la Terre.

Он даже разработал эту тему и сфотографировал все улицы Земли.

Les enfants en dessous de l'âge de huit ans n'ont pas un lobe frontal assez développé, ce qui pourrait être la cause du fait qu'il ne leur soit pas possible de distinguer la réalité de la fantaisie. Certains d'entre eux peuvent par exemple croire qu'il y a des monstres dans leur armoire ou sous leur lit. Ils ne peuvent aussi parfois pas distinguer les rêves de la réalité.

Дети в возрасте до восьми лет имеют недоразвитые лобные доли, что может вызывать у них неспособность отделять действительность от фантазий. Некоторые из них могут верить, например, в монстров у себя в шкафу или под кроватью. Также они иногда неспособны отличить сны от реальности.