Examples of using "Décision" in a sentence and their russian translations:
решении.
Сложно решить.
Наверное, это хороший выбор.
Хорошее решение.
Это окончательное решение.
Это важное решение.
Я принял решение.
- Что ты решил?
- Что вы решили?
- Каково ваше решение?
- Каково твоё решение?
- Что ты решила?
- Что решил?
- Что решила?
- Это решение окончательно.
- Это окончательное решение.
- Вы пожалеете о своём решении.
- Ты пожалеешь о своём решении.
- Это было его решение.
- Это было её решение.
Это ваше решение.
Это моё решение.
Том принял решение.
Ален принял решение.
- Это было смелое решение.
- Это было дерзкое решение.
- Я оставлю решение за тобой.
- Оставляю решение за тобой.
- Оставляю решение за вами.
- Надо было принять решение.
- Нам надо было принять решение.
- Ты должен принять решение.
- Вам надо принять решение.
- Тебе надо принять решение.
- Вы должны принять решение.
- Позволь мне отложить принятие решения.
- Позвольте мне отложить принятие решения.
- Прими решение.
- Примите решение.
- Мне пришлось принять решение.
- Мне надо было принять решение.
Это было неверным решением.
Наверное, это умное решение.
«Данное решение было случайным.
Решение было отложено.
Решение окончательное.
- Я принял решение.
- Я приняла решение.
Он принял это решение.
Я сожалею об этом решении.
- Это правильное решение.
- Это верное решение.
Я поддерживаю это решение.
Я принял такое решение.
Это решение окупилось.
Ты пожалеешь об этом решении.
Это окончательное решение.
- Это было трудное решение.
- Это решение было трудным.
Это важное решение.
Это решение окончательно.
Это было глупое решение.
- Что ты решил?
- Каково твоё решение?
- Что ты решила?
- Что решил?
- Что решила?
Я жалею о своём решении.
Вы пожалеете о своём решении.
Мне надо принять решение.
- Не принимать никаких решений - само по себе решение.
- Не принимать никаких решений - тоже решение.
- Ты уже принял решение?
- Вы уже приняли решение?
- Вам надо принять решение.
- Тебе надо принять решение.
- Не принимай это решение сегодня.
- Не принимайте это решение сегодня.
Я принял это решение сам.
- Мы примем решение за тебя.
- Мы примем решение за вас.
- Я очень рад вашему решению.
- Я очень рада вашему решению.
- Я очень рад твоему решению.
- Я очень рада твоему решению.
- Я оставлю решение за тобой.
- Решай сам.
- Решай сама.
- Решайте сами.
- Оставляю решение за тобой.
- Оставляю решение за вами.
- Я оставлю это на твоё усмотрение.
- Я оставлю это на ваше усмотрение.
Я оставляю вам решение
- Я не одобряю вашего решения.
- Я не одобряю твоё решение.
- Я не одобряю ваше решение.
- Я не одобряю Ваше решение.
Решение неокончательное.
Ему не хватает решительности.
Вы приняли решение?
Это было мудрое решение.
Мне нужно принять решение.
Я наконец принял решение.
Я должен принять решение.
Мы приняли решение.
- Мы должны принять решение.
- Мы должны принять какое-то решение.
- Его решение спорно.
- Её решение спорно.
- Его решение - повод для дискуссии.
- Её решение - повод для дискуссии.
Это было дерзкое решение.
Мне пришлось принять решение.
Это зависит от вашего решения.
Ты должен принять решение.
Кто принял это решение?
- Это было бы мудрым решением.
- Это было бы мудрое решение.
- Давай отложим это решение до завтра.
- Давайте отложим это решение до завтра.
Я уже жалею об этом решении.
- Я принял ужасное решение.
- Я приняла ужасное решение.
Это было трудное решение?
- Я оставлю решение за тобой.
- Оставляю решение за тобой.
- Мы примем верное решение.
- Мы примем правильное решение.
Это не моё решение.
- Будет трудно принять решение.
- Это будет трудное решение.