Translation of "Conséquent" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Conséquent" in a sentence and their russian translations:

Sont par conséquent une aberration historique majeure.

были большим историческим отклонением от нормы.

Par conséquent, quand vous quitterez la salle ce soir,

Когда вы выйдете из зала,

Par conséquent, le prix du péché est le péché.

Что ж, расплатой за грех является грех.

Par conséquent, les documents sont classés de gauche à droite

В итоге документы оказались расставлеными слева направо

Et par conséquent, les grands produits chinois comme WeChat et Weibo

В результате большие китайские сервисы, такие как WeChat и Weibo,

Par conséquent, la pièce cassée est trop grande pour la limite

в результате сломанная часть слишком велика для предела

Il est malade par conséquent il ne va pas à l’école.

Он болен, следовательно в школу не идёт.

Tous les hommes meurent. Tom est un homme. Par conséquent, Tom mourra.

Все люди смертны. Том - человек. Следовательно, Том смертен.

Il dit qu'il était fatigué et qu'il irait par conséquent plus tôt à la maison.

Он сказал, что пойдёт домой рано, потому что устал.

Vous entrez un visage pour trouver un nom. Et cette distinction représente un décalage conséquent

можете ввести лицо и искать имя. И это различие представляет собой потенциально

Le soleil brille, la température est de six degrés Celsius, par conséquent il est possible de faire du vélo.

Светит солнце, температура — шесть градусов по Цельсию, следовательно, на велосипеде кататься можно.

Je t'ai bien dit que c'était dangereux. Tu t'es par conséquent fait mal parce que tu ne m'as pas écouté.

Я же тебе сказал, что это опасно. Ты потому и ушибся, что меня не послушал.

« Zugzwang » est un mot allemand qui, en référence aux échecs, signifie plus ou moins ce qui suit : « Obligation de faire un mouvement et, par conséquent, de perdre la partie. »

Цугцванг - немецкое слово, в шахматном смысле означающее примерно следующее: обязанность сделать ход, что ведёт к проигрышу партии.