Translation of "Humide" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Humide" in a sentence and their russian translations:

L'air est humide.

- В воздухе сыро.
- Воздух влажный.

L'air était humide.

Воздух был влажным.

L'eau est humide.

Вода мокрая.

Attention ! Sol humide.

Осторожно! Мокрый пол.

- C'est très humide, non ?
- Il fait très humide, non ?

Это очень влажно, не так ли?

- Apporte-moi une serviette humide.
- Apportez-moi une serviette humide.

Принеси мне влажное полотенце.

Le sol est humide.

- Земля влажная.
- Почва влажная.

Son front était humide.

- Его лоб был влажным.
- Её лоб был влажным.

Dans l'air chaud et humide.

прямо в жаркий, влажный воздух.

C'est comme du melon humide.

Это как дыня.

Apporte-moi une serviette humide.

- Принеси мне влажное полотенце.
- Принесите мне влажное полотенце.

Attention ! Le sol est humide.

Осторожно! Пол мокрый.

Le sol est encore humide.

Земля ещё не просохла.

Le linge est encore humide.

- Бельё ещё влажное.
- Бельё ещё не высохло.

L’air était humide et tiède.

Воздух был влажный и тёплый.

Le sol est très humide.

Почва очень влажная.

- J'en ai assez de ce temps humide.
- J'en ai marre de ce temps humide.

- Эта сырая погода мне порядком надоела.
- Я уже сыт по горло этой мокрой погодой.

Le climat est chaud et humide.

Климат влажный и тёплый.

J'en ai marre de ce temps humide.

Эта сырая погода мне порядком надоела.

Ils sont accoutumés au climat humide de l'été.

Они привыкли к влажному летнему климату.

Il faisait non-seulement froid, mais aussi humide.

Было не только холодно, но и сыро.

Un climat humide est caractéristique de la péninsule.

Влажный климат — характерная черта этого полуострова.

- Dans l'après-midi, le temps se fit humide et brumeux.
- L'après-midi, le temps se fit humide et nébuleux.

Днём погода стала влажной и туманной.

Il faisait chaud. Et il faisait aussi très humide.

Было жарко. И к тому же очень влажно.

Le temps était non seulement froid, mais aussi humide.

- Погода была не только холодной, но также и сырой.
- Было не только холодно, но и влажно.

Il fait froid et humide aujourd'hui, n'est-ce pas ?

- Сегодня холодно и сыро, скажи?
- Сегодня холодно и сыро, правда?

- C'était froid et humide.
- C'était trop de la balle.

Это было мощно.

Tom a essuyé la table avec un chiffon humide.

Том вытер стол влажной тряпкой.

Les fortes précipitations annuelles dans la région rendent tout humide.

Сильные дожди в этом регионе оставляют всё влажным.

Il fait extrêmement chaud et humide à Bali en décembre.

В декабре на Бали крайне жарко и влажно.

Elle a utilisé un chiffon humide pour essuyer la poussière.

Она воспользовалась влажной тряпкой, чтобы вытереть пыль.

Un temps chaud et humide augmente le nombre de crimes.

При тёплой и влажной погоде увеличивается уровень преступности.

Le temps de New-York est chaud et humide en été.

- Летом в Нью-Йорке стоит жаркая и влажная погода.
- Лето в Нью-Йорке жаркое и влажное.

Tom a glissa sur l'herbe humide et tomba sur ses fesses.

Том поскользнулся на мокрой траве и упал на задницу.

Il est temps de retourner sur le terrain froid, humide et dangereux.

Теперь пора возвращаться в эту холодную, мокрую, опасную местность.

Le froid s'insinue sous la peau fine et humide de la grenouille.

Холод просачивается через тонкую влажную кожу лягушки.

Il faisait un peu humide et chaud pour un jour de printemps.

Для весны было душновато.

Je n'oublierai jamais la peau douce et humide de ma maîtresse en cette nuit d'été.

Я никогда не забуду мягкую влажную кожу моего любовника в ту летнюю ночь.

À proximité de l'équateur, le climat est chaud et humide tout au long de l'année.

Вблизи экватора климат жаркий и влажный в любое время года.

La nuit dernière était très chaude et humide, je n'ai donc pas si bien dormi.

Вчерашняя ночь была очень жаркой и душной, поэтому я не спал достаточно хорошо.

Le seul abri que j'ai ici, c'est de la bruyère humide, de la mousse et de la roche.

Все, что у меня здесь есть, это мокрый вереск, мох и камни.

Hier soir il faisait à la fois très chaud et très humide, j'ai eu du mal à dormir.

Вчера вечером было одновременно и очень жарко, и очень влажно. Я плохо спал.

La nuit a été froide et humide, et je suis fatigué. Au lever du soleil, on se remet en route.

Ночь была холодной и мокрой, и я устал, но наступил день, и мы снова в пути.