Translation of "Apporte" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Apporte" in a sentence and their russian translations:

- Apporte à déjeuner !
- Apporte à dîner !

Принесите обед.

Apporte-la !

Принеси её.

Apporte-le !

Принеси его.

- Apporte-le !
- Apportez-le !
- Apporte-la !
- Apportez-la !

Принесите её.

apporte le danger.

...сулит опасность.

Apporte une pelle !

- Принеси лопату.
- Принесите лопату.

Apporte cette cassette.

Принеси эту кассету.

Apporte-le-moi !

- Принеси его мне.
- Принеси это мне.

Apporte-la-moi !

Принеси её мне.

Apporte du vin.

Принеси вина.

Apporte à déjeuner !

Принеси обед!

Apporte à manger.

Принеси поесть.

- Apporte 2 ou 3 chaises supplémentaires.
- Apporte deux trois chaises supplémentaires.
- Apporte deux ou trois chaises supplémentaires.

Принеси ещё два-три стула.

Et apporte la corruption

и приносит взяточничество

Apporte-moi le journal.

Принеси мне газету.

Apporte-moi une craie.

- Принеси мне мел.
- Принеси мне кусочек мела.
- Принесите мне кусочек мела.

Apporte-moi mon chapeau.

- Принеси мне мою шляпу.
- Принесите мне мою шляпу.

Apporte-moi la flûte.

- Принеси мне флейту.
- Принесите мне флейту.

Apporte-moi mes lunettes.

Принеси мне мои очки.

Apporte-moi du lait.

Принеси мне молока.

Apporte-moi les ciseaux.

- Принеси мне ножницы.
- Принесите мне ножницы.

Apporte immédiatement du thé !

Немедленно принеси чай!

Apporte-moi du vin !

Принеси мне вина.

Apporte-moi mes chaussures !

Принеси мне мои ботинки.

Apporte-moi sa tête.

- Принеси мне его голову.
- Принесите мне его голову.

- Apportez ceci.
- Apporte ceci.

- Принеси это.
- Принесите это.

Apporte-moi une chaise.

Принеси мне стул.

Apporte-moi mes pantoufles !

- Принеси мне мои тапочки!
- Принеси мне мои тапки!

Apporte-moi ce document !

Принеси мне этот документ.

Apporte un panier de pommes.

- Принеси ведро яблок.
- Принесите ведро яблок.

Apporte-moi une serviette sèche.

- Принеси мне сухое полотенце.
- Принесите мне сухое полотенце.

Apporte-moi une serviette humide.

- Принеси мне влажное полотенце.
- Принесите мне влажное полотенце.

Cela apporte une lueur d'espoir.

Это даёт луч надежды.

Apporte-moi le téléphone, Tom.

Принеси мне телефон, Том.

Tom ! Apporte-moi un sandwich.

- Том! Принеси мне сэндвич.
- Том! Принеси мне бутерброд.

Je vous apporte le dessert.

Я принесу вам десерт.

Apporte ceci à ta mère.

- Отнеси это маме.
- Отнеси это своей матери.
- Отнесите это маме.

Apporte quelque chose à lire !

Принеси что-нибудь почитать!

Le commerçant apporte du vin.

Торговец приносит вино.

- La musique nous apporte beaucoup de plaisir.
- La musique nous apporte beaucoup de joie.

Музыка доставляет нам большое удовольствие.

Chaque heure apporte son lot d'épreuves.

...каждый час несет в себе особые трудности.

Apporte-moi quelque chose à manger.

- Принеси мне что-нибудь поесть.
- Принеси мне чего-нибудь поесть.

Apporte-moi deux morceaux de craie.

Принеси мне два кусочка мела.

- Apporte-le ici.
- Apportez-le ici.

- Принеси его сюда.
- Принеси это сюда.
- Принесите его сюда.
- Принесите это сюда.
- Принесите её сюда.
- Принеси её сюда.

- Apporte ça ici.
- Apportez ça ici.

- Принеси это сюда.
- Принесите это сюда.

La guerre apporte toujours le malheur.

Война неизбежно приносит несчастье.

- Apporte la clé.
- Emmène la clé.

- Принеси ключ.
- Принесите ключ.

- Apporte du vin.
- Apportez du vin.

- Принеси вина.
- Принесите вина.

Apporte-moi ma caisse à outils !

Принеси мне мой ящик с инструментами.

- Apportez-les-moi.
- Apporte-les-moi.

- Принесите их мне.
- Принеси их мне.

- Apportez du thé.
- Apporte du thé.

- Принеси чай.
- Принесите чай.

Apporte de l'eau avec le seau.

Принеси воды в ведре.

Déterminer ce qui apporte de la joie,

мы решаем, что нас радует,

L'art apporte du sens à la vie.

Искусство привносит смысл в нашу жизнь.

Chaque privilège apporte son lot de responsabilités.

Любая привилегия влечёт за собой ответственность.

Le vent d'ouest nous apporte la pluie.

Западный ветер приносит нам дождь.

- Apportez de la nourriture.
- Apporte à manger.

- Принеси еду.
- Принесите еду.

Je vous apporte l’addition tout de suite.

Я Вам счёт сейчас принесу.

La musique nous apporte beaucoup de plaisir.

Музыка доставляет нам большое удовольствие.

Une nouvelle année apporte toujours de l'espoir.

- Новый год всегда несет надежду.
- Новый год всегда приносит надежду.

La guerre apporte toujours des conséquences tragiques.

Война всегда приводит к трагическим последствиям.

Je vous apporte l'addition tout de suite.

Я вам сейчас принесу счёт.

Il lui apporte un bouquet de fleurs.

- Он приносит ему букет цветов.
- Он приносит ей букет цветов.

Il lui apporte un bouquet de roses.

- Он приносит ей букет роз.
- Он приносит ему букет роз.

Apporte de la pizza et de la bière !

Принеси пиццу и пиво!

- Apporte-moi une boisson !
- Apportez-moi une boisson !

Принеси мне выпить.

- Apporte-moi le journal.
- Apportez-moi le journal.

- Принеси мне газету.
- Принесите мне газету.

- Apporte-moi mes chaussures !
- Apportez-moi mes chaussures !

- Принеси мне мои ботинки.
- Принесите мне мои ботинки.

- Apporte-moi du vin !
- Apportez-moi du vin !

Принесите мне вина.

- Apporte-moi de l'eau !
- Apportez-moi de l'eau !

- Принеси мне воды.
- Принеси мне немного попить.
- Принеси мне водички.
- Принесите мне воды.

Apporte-moi un verre d'eau, je te prie.

Принеси мне, пожалуйста, стакан воды.

Apporte-moi, s'il te plait, le journal d'aujourd'hui.

Принеси мне сегодняшнюю газету, пожалуйста.

- Apportez-moi ma canne.
- Apporte-moi ma canne.

- Принеси мне мою трость.
- Принеси мне мою палку.
- Принесите мне мою трость.
- Принесите мне мою палку.

Apporte-le aux hommes dans la chambre 318.

Отнеси это гостю из номера триста восемнадцать.

- Apporte un appareil photo !
- Apportez un appareil photo !

- Принеси фотоаппарат.
- Принесите фотоаппарат.
- Приноси фотоаппарат.
- Приносите фотоаппарат.

- Apporte-moi une chaise.
- Apportez-moi une chaise.

- Принеси мне стул.
- Принесите мне стул.

- Apporte-moi mon chapeau.
- Apportez-moi mon chapeau.

Принеси мне мою шляпу.