Translation of "Grenouilles" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Grenouilles" in a sentence and their russian translations:

Des grenouilles.

Лягушата.

- Où attrapes-tu ces grenouilles ?
- Où capturez-vous ces grenouilles ?

Где вы ловите этих лягушек?

- Les grenouilles mangent les insectes.
- Les grenouilles mangent des insectes.

Лягушки едят насекомых.

Les têtards deviennent des grenouilles.

Головастики становятся лягушками.

Où attrapes-tu ces grenouilles ?

Где ты ловишь этих лягушек?

Les grenouilles mangent certains insectes.

Лягушки едят некоторых насекомых.

Les grenouilles mangent les mouches.

Лягушки едят мух.

- Les grenouilles sautent d'un nénufar à l'autre.
- Les grenouilles sautent d'un nénuphar à l'autre.

Лягушки прыгают с кувшинки на кувшинку.

Un prédateur chasse les grenouilles túngara

Местный хищник охотится на тунгару...

Les grenouilles ont peur des serpents.

Лягушки боятся змей.

Il paraît qu'il mange des grenouilles.

Я слышал, он лягушек ест.

Je commandai des pâtes aux grenouilles.

- Я заказал лягушек и лапшу.
- Я заказала лягушек и лапшу.

- Le coassement des grenouilles m'aida à m'endormir.
- Le coassement des grenouilles m'a aidé à m'endormir.

Кваканье лягушек помогло мне уснуть.

Tom n'aime pas les cuisses de grenouilles.

Том не любит лягушачьи лапки.

Ces petits bébés grenouilles croquent sous la dent.

Маленькие лягушатки хрустят.

Des mares temporaires attirent des grenouilles, friandes d'eau.

Временные лесные болота привлекают водолюбивых лягушек.

Les Français mangent des grenouilles et sont grossiers !

Французы едят лягушек, и они невежливые!

Le coassement des grenouilles m'a aidé à m'endormir.

Кваканье лягушек помогло мне уснуть.

Comment font tous les enfants pour attraper des grenouilles?

Как все дети ловят лягушек?

Tom arrive à bien imiter le coassement des grenouilles.

У Тома здорово получается подражать кваканью лягушек.

Il y a beaucoup de grenouilles dans cette prairie.

Этот луг кишит лягушками.

Des centaines de grenouilles de dizaines d'espèces se retrouvent pour s'accoupler.

Сотни лягушек множества видов собираются вместе для размножения.

Mais la vision des grenouilles est adaptée à cette longueur d'onde.

А зрение лягушек идеально соответствует флуоресцентной волне.

Les grenouilles ne se transforment en princes que dans les contes.

Лягушки превращаются в принцев только в сказках.

- Le son des criquets qui chantent ou des grenouilles qui coassent me berce.
- Le bruit des grillons qui stridulent et des grenouilles qui croassent m'endort.

Стрекотание сверчков и кваканье лягушек меня усыпляют.

Certaines de ces grenouilles ont assez de venin pour tuer un homme.

Некоторые настолько ядовиты, что могут убить человека.

La vue de ma collection de grenouilles te ferait une peur bleue.

- При виде моей коллекции лягушек твои волосы бы дыбом встали.
- От вида моей коллекции лягушек у тебя волосы бы дыбом встали.

Ce n'est que dans les contes que les grenouilles deviennent des princes.

Это только в сказках лягушки в принцев превращаются.

Il n'y a que dans les contes que les grenouilles se transforment en princes.

Лягушки в принцев только в сказках превращаются.

À quoi qu’elles vont bien te servir, les grenouilles, m’sieur ? Lui demanda l’un des garçons.

— На что тебе лягушки, Барин? — Спросил его один из мальчиков.

Comme il y a des rizières à côté de chez moi, j'entends souvent des grenouilles coasser toute la nuit, à cette époque de l'année.

Из-за того, что рядом с моим домом есть рисовые поля, я в это время года часто всю ночь слышу лягушачье кваканье.

Deux grenouilles sont assises au bord de la rivière. Il commence à pleuvoir et l'une dit : "Va vite à l'eau ou nous allons nous faire mouiller".

Сидят две лягушки на берегу реки. Начинается дождь, и одна говорит другой: "Иди быстро в воду, а то намокнем".