Translation of "Générale" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Générale" in a sentence and their russian translations:

Ils créent la panique générale.

Они создают всеобщую панику.

- En règle générale, il grêle l'été.
- En règle générale, c'est l'été qu'il grêle.

Обычно град бывает летом.

En règle générale, l'histoire se répète.

- Говоря в общем, история повторяется.
- Вообще, история повторяется.

L'opinion générale est qu'il était innocent.

Все склоняются к тому, что он был невиновен.

Vers 13h, Napoléon ordonna une attaque générale.

Около 13:00 Наполеон приказал провести общую атаку.

À notre surprise générale, il démissionna soudain.

- К нашему общему удивлению, он внезапно уволился.
- К всеобщему удивлению, он внезапно уволился.

Sa proposition a rencontré une approbation générale.

- Его предложение было встречено всеобщим одобрением.
- Её предложение было встречено всеобщим одобрением.
- Его предложение встретило всеобщее одобрение.
- Её предложение встретило всеобщее одобрение.

Il a appelé à une grève générale.

Он призвал ко всеобщей забастовке.

à l'autorité générale de votre site Web.

при общем авторитете вашего сайта.

Mais si vous regardez le photo générale,

но если вы посмотрите сверхвысокая картина,

D'une façon générale, le climat est doux ici.

В целом, климат здесь мягкий.

De façon générale, les Américains aiment le café.

Вообще говоря, американцы любят кофе.

En règle générale, elle est moi sommes d'accord.

Как правило, мы с ней согласны.

De manière générale, les petites filles adorent les poupées.

Как правило, маленьким девочкам нравятся куклы.

- De manière générale, une femme vivra plus longtemps qu'un homme.
- D'une manière générale, les femmes vivent plus longtemps que les hommes.

Вообще говоря, женщины живут дольше, чем мужчины.

Un lapin est en règle générale plus gros qu'un rat.

Кролик, как правило, больше крысы.

En règle générale, ils ne lisent pas trop de sites.

Как правило, они не читают слишком много сайтов.

De manière générale, les garçons sont plus grands que les filles.

В основном, мальчики выше девочек.

On contribuera à créer un débat et une prise de conscience générale

это поможет создать атмосферу общей осведомлённости

On peut dire, qu'en règle générale, le climat du Japon est doux.

Можно сказать, что, как правило, климат в Японии мягкий.

En règle générale, il arrive au bureau vers neuf heures trente du matin.

Как правило, он приходит на работу около половины десятого утра.

En règle générale, les journalistes d'investigation n'hésitent pas à enfreindre l'intimité des gens.

В общем и целом, журналисты не стесняются вторгаться в чужую личную жизнь.

En fait, en règle générale, plus un scorpion est gros, moins il est dangereux.

Вообще-то, практика показывает, чем больше скорпион, тем менее он опасен.

- De manière générale, une femme vivra plus longtemps qu'un homme.
- D'une manière générale, les femmes vivent plus longtemps que les hommes.
- En général, les femmes vivent plus longtemps que les hommes.

Вообще говоря, женщины живут дольше, чем мужчины.

Apollo 10 serait une répétition générale pour la première tentative d'atterrissage, pilotant chaque partie de

Apollo 10 будет генеральной репетицией первой попытки приземления, выполняя все части

En règle générale, il est simple de critiquer mais difficile de faire des propositions alternatives.

Как правило, критиковать легко, а высказать альтернативные предложения - трудно.

En règle générale, les enseignants procèdent comme suit: ils désactivent le microphone de tout le monde.

Обычно учителя делают следующее: они выключают микрофон у всех.

La structure générale du système de Berthier n'a guère changé au cours des 18 années suivantes

Общая структура системы Бертье мало изменилась за следующие 18 лет

L'équipage d'Apollo 1 a été scellé à l'intérieur de son module de commande, effectuant une répétition générale

Экипаж «Аполлона-1» был запечатан внутри своего командного модуля, проводя генеральную репетицию

- De façon générale, le climat du Japon est plutôt doux.
- Dans l'ensemble, le Japon a un climat doux.

Говоря в целом, климат в Японии умеренный.

- D'une manière générale, les femmes vivent plus longtemps que les hommes.
- En général, les femmes vivent plus longtemps que les hommes.

Вообще говоря, женщины живут дольше, чем мужчины.

C'est une erreur populaire générale que de supposer que ceux qui plaignent le plus fort le peuple sont ceux qui se soucient le plus de son bien-être.

Известная распространённая ошибка – считать, что те, кто громче всего ратуют за народ, больше всех пекутся о его благосостоянии.