Examples of using "Ordonna" in a sentence and their russian translations:
Губернатор приказал провести расследование.
- Она приказала ему это сделать.
- Она приказала ей это сделать.
Около 13:00 Наполеон приказал провести общую атаку.
Он приказал им освободить пленного.
Он приказал им выпустить узников.
Она сказала ему, чтобы он убрал в своей комнате.
Король приказал освободить пленника.
Генерал отдал приказ о введении в действие двух батальонов.
Но Барклай, опасаясь окружения, опять приказал отступать.
Филипп приказал Александру ждать подходящего момента для присоединения к бою.
Профессор указал, что необходимо убрать класс.
Как только прибыл Наполеон, он приказал Даву отступить.
- Генерал приказал убить всех военнопленных.
- Генерал приказал устроить резню всех военнопленных.
- Капитан корабля приказал радисту послать сигнал о помощи.
- Капитан корабля отдал приказ радисту отправить сигнал бедствия.
Она приказала ему это сделать.
Видя, что атака захлебнулась, Изебранд приказал флангам контратаковать датчан.
Александр, командовавший оставшейся армией, приказал своему центральному и левому флангу медленно продвигаться.
Том приказал Мэри это сделать.
армией ... он приказал третьему корпусу Даву и первому корпусу Бернадота отрезать им путь к отступлению.
После занятия Вены Наполеон приказал своей армии перейти Дунай в погоне за австрийцами.
Он приказал: "Казнить нельзя, помиловать", однако, к несчастью, секретарь написал: "Казнить, нельзя помиловать".