Translation of "Disponible" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Disponible" in a sentence and their russian translations:

Je suis disponible.

- Я свободен.
- Я свободна.

Tom est disponible.

Том доступен.

Tu es disponible maintenant ?

Ты ведь сейчас не занят?

Il n'est pas disponible.

Он недоступен.

Aucun antidote n'est disponible.

Противоядия нет.

Il est disponible demain.

Завтра он свободен.

Je suis disponible maintenant.

- Теперь я не занят.
- Теперь я не занята.

Tom n'est pas disponible.

Том недоступен.

Quand êtes-vous disponible ?

Когда Вы свободны?

Êtes-vous disponible après-demain ?

Вы послезавтра свободны?

Chaque voiture disponible était utilisée.

Все имеющиеся в нашем распоряжении машины были использованы.

Ce livre n'est plus disponible.

Этой книги нет в наличии.

Aucune information complémentaire n'est disponible.

Больше информации не доступно.

J’irai quand je serai disponible.

Я пойду, когда буду свободен.

Donc l'humanité n'était pas encore disponible

так что человечество еще не было доступно

- Tom est libre.
- Tom est disponible.

- Том не занят.
- Том свободен.

Netflix est désormais disponible en Europe.

Netflix теперь доступен в Европе.

- Je suis libre.
- Je suis disponible.

Я свободен.

Ce jeu est-il encore disponible ?

Эта игра ещё есть в наличии?

Ce jeu est disponible en magasin.

Эта игра есть в наличии в магазине.

- J'aimerais m'entretenir avec toi, lorsque tu auras du temps disponible.
- J'aimerais te parler, lorsque tu auras du temps disponible.
- J'aimerais te causer, lorsque tu auras du temps disponible.
- J'aimerais discuter avec toi, lorsque tu auras du temps disponible.
- J'aimerais m'entretenir avec vous, lorsque vous aurez du temps disponible.
- J'aimerais discuter avec vous, lorsque vous aurez du temps disponible.
- J'aimerais vous parler, lorsque vous aurez du temps disponible.
- J'aimerais vous causer, lorsque vous aurez du temps disponible.

Я хотел бы поговорить с тобой, когда у тебя будет свободное время.

Une situation triste mais rien n'est disponible

печальная ситуация, но ничего не доступно

- Il n'est pas disponible.
- Il est indisponible.

Он недоступен.

Je suis disponible à n'importe quel moment.

Я свободен в любое время.

- Elle n'est pas disponible.
- Elle est indisponible.

Она недоступна.

Est-il disponible en une autre couleur ?

А другого цвета есть?

Ce livre n'est pas disponible au Japon.

Эта книга недоступна в Японии.

Tom n'est pas disponible pour le moment.

- Фома не доступен в данный момент.
- Том в данный момент недоступен.

Désolé ! mais je ne serai pas disponible.

- Простите, но я не смогу.
- Прости, но я не смогу.

Ce jeu n'est plus disponible en magasin.

Этой игры уже нет в наличии в магазине.

Est disponible plus rapidement et est moins onéreuse

более доступным и дешёвым.

- Je ne suis pas disponible.
- Je suis indisponible.

- Я недоступен.
- Я вне зоны доступа.

Cette vidéo n'est pas disponible dans votre pays.

- Это видео не доступно в вашей стране.
- Это видео не доступно в твоей стране.
- Это видео недоступно для просмотра в Вашей стране.

Cette vidéo n'est pas disponible dans votre région.

Это видео недоступно для просмотра в вашем регионе.

- Est-ce que ce nouveau modèle est disponible sur le marché ?
- Ce nouveau modèle est-il disponible sur le marché ?

Эта новая модель доступна на рынке?

Cette masse d'eau n'est pas disponible dans les mers

этот водоем недоступен в морях

Ou on ne savait pas encore s'il était disponible

или был еще неизвестен

D'accord, je l'envoie dès que la machine est disponible.

Хорошо. Я вышлю это, как только будет доступна машина.

Cela est-il disponible en une quelconque autre couleur ?

- Есть такое же другого цвета?
- Это бывает другого цвета?

- La montre Facebook est disponible pour tout le monde.

- Facebook доступен для всех.

Presque disponible dans toutes les confessions de toutes les sociétés

Почти доступно в каждой вере в каждом обществе

- Je suis libre, ce soir.
- Je suis disponible, ce soir.

- Вечером я свободен.
- Вечером я свободна.
- Я вечером свободен.
- Я вечером свободна.

Faites-nous savoir si vous êtes disponible la semaine prochaine.

Дай нам знать, если будешь свободен на следующей неделе.

- Tu es disponible maintenant ?
- Tu n'es pas occupé maintenant, si ?

Ты ведь сейчас не занят?

- Nous regrettons, mais ce film n'est pas disponible dans votre région.
- Nous sommes désolés, mais ce film n'est pas disponible dans ta région.

Сожалеем, но просмотр этой видеозаписи недоступен в вашем регионе.

Et une chauve-souris vampire nourrie au sang est également disponible

и кровавая вампирская летучая мышь также доступна

- Ce n'est plus à vendre.
- Ceci n'est plus disponible à la vente.

Это уже не продаётся.

- Tom n'est pas disponible pour le moment.
- Tom est injoignable pour l'instant.

Том в данный момент недоступен.

Ses yeux, constitués de milliers de minuscules cristallins, absorbent la moindre lumière disponible.

Его глаза, состоящие из тысяч крошечных линз, не упускают ни один луч света.

Nous sommes désolés, la personne que vous essayez de contacter n'est pas disponible.

Сожалеем, но человек, с которым вы пытаетесь связаться, недоступен.

- Le site web est par terre.
- Le site web est injoignable.
- Le site n'est plus disponible.

Сайт недоступен.

- On ne peut pas joindre Tom pour le moment.
- Tom n'est pas disponible pour le moment.

Том в данный момент недоступен.

À aucun moment nous n'avons rendu votre adresse électronique disponible à un autre utilisateur sans votre permission.

Никогда мы не давали адрес Вашей электронной почты другим пользователям без Вашего разрешения.

- Le site web est par terre.
- Le site web est injoignable.
- Le site web n'est pas disponible.

Сайт недоступен.

Le congé maternité est une indemnité disponible dans la plupart des pays, à l'exception des États-Unis d'Amérique.

Оплачиваемый декретный отпуск — привилегия, доступная почти во всех странах, кроме США.

Bonjour. Je ne suis pas disponible pour le moment. Veuillez laisser un message et je vous rappellerai. Merci.

Здравствуйте. Я сейчас не могу подойти к телефону. Оставьте, пожалуйста, сообщение, и я Вам перезвоню. Спасибо.

Ça fait quelques mois que je suis là mais je n'ai que peu de temps disponible, ces derniers temps.

Я пробыл там несколько месяцев, но сейчас у меня совсем немного свободного времени.

La fonction audio n'est disponible que pour certaines phrases en chinois, en néerlandais, en français, en allemand et en shanghaïen.

Аудио функция есть только в некоторых предложениях на китайском, голландском, французском, немецком и шанхайском языках.

- On ne peut acheter ce livre qu'à un seul endroit.
- On trouve ce livre dans un seul magasin.
- Ce livre n'est disponible que dans un seul magasin.

- Эту книгу можно купить только в одном магазине.
- Эта книга есть только в одном магазине.