Translation of "Couverte" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Couverte" in a sentence and their russian translations:

Marie s'est couverte.

- Мэри в безопасности.
- Мэри накрыло.

L'échelle était couverte de boue.

Лестница была покрыта грязью.

Il l'a couverte de compliments.

Он засыпал её комплиментами.

La Terre est couverte de forêts.

Земля покрыта лесами.

Sa chambre était couverte de poussière.

Его комната была покрыта пылью.

La ville était couverte de neige.

Город был покрыт снегом.

La pièce est couverte de poussière.

- В комнате много пыли.
- Комната покрыта пылью.

La colline était couverte de neige.

Холм был покрыт снегом.

Cette montagne est couverte de neige.

Эта гора покрыта снегом.

Regarde cette montagne couverte de neige.

Посмотри на эту гору, покрытую снегом.

Sa chambre est couverte de poussière.

- Его комната покрыта пылью.
- Её комната покрыта пылью.
- В его комнате всё покрыто пылью.
- В её комнате всё покрыто пылью.
- У него в комнате всё покрыто пылью.
- У неё в комнате всё покрыто пылью.

La jalousie était également couverte dans ce film

ревность была также освещена в этом фильме

La peau des animaux est couverte de poils.

Кожа животных покрыта шерстью.

L'échelle était couverte de poussière et de rouille.

Лестница была покрыта пылью и ржавчиной.

Ma voiture est couverte de fiente de pigeon.

Моя машина покрыта голубиным дерьмом.

Toute la vallée est couverte de pissenlits jaunes.

Вся долина покрыта жёлтыми одуванчиками.

Sa combinaison était couverte de taches de peinture.

- Его комбинезон был в пятнах краски.
- Её комбинезон был в пятнах краски.
- Его комбинезон был покрыт пятнами краски.
- Её комбинезон был покрыт пятнами краски.

Son ventre est une masse d'ivoire, couverte de saphirs.

Живот его — как изваяние из слоновой кости, обложенное сапфирами.

La surface de notre planète est couverte à 70% d'eau.

70% территории нашей планеты тоже занимает вода.

La partie supérieure de la montagne est couverte de neige.

Верхняя часть горы покрыта снегом.

L'île est couverte de glace et de neige durant l'hiver.

Зимой остров покрыт льдом и снегом.

Cette montagne est couverte de neige tout au long de l'année.

Эта гора покрыта снегом круглый год.

- Un cinquième de la surface de la terre est couverte par du permafrost.
- Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.

Одна пятая земной поверхности покрыта вечной мерзлотой.

- Cette montagne est recouverte de neige.
- Cette montagne est couverte de neige.

Эта гора покрыта снегом.

Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.

Пятую часть земной поверхности составляет вечная мерзлота.

- Regarde cette montagne recouverte par la neige.
- Regarde cette montagne couverte de neige.

Посмотри на эту гору, покрытую снегом.

- Tu vas attraper froid à sortir si peu couvert.
- Tu vas attraper froid à sortir si peu couverte.

Пойдешь на улицу в такой легкой одежде — простудишься.

- As-tu une assurance médicale ?
- Avez-vous une assurance médicale ?
- Êtes-vous couvert par une assurance médicale ?
- Êtes-vous couverte par une assurance médicale ?
- Êtes-vous couverts par une assurance médicale ?
- Êtes-vous couvertes par une assurance médicale ?
- Es-tu couvert par une assurance médicale ?
- Es-tu couverte par une assurance médicale ?

- У тебя есть медицинская страховка?
- У вас есть медицинская страховка?

- J'espère que vous disposez d'une assurance.
- J'espère que vous êtes couvert par une assurance.
- J'espère que vous êtes couverts par une assurance.
- J'espère que vous êtes couverte par une assurance.
- J'espère que vous êtes couvertes par une assurance.
- J'espère que tu es couvert par une assurance.
- J'espère que tu es couverte par une assurance.
- J'espère que tu disposes d'une assurance.

- Надеюсь, у вас есть страховка.
- Надеюсь, у тебя есть страховка.