Translation of "Conte" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Conte" in a sentence and their russian translations:

C'est un conte.

Это сказка.

Conte-m'en davantage !

Расскажи мне больше.

Je conte une histoire.

Я рассказываю историю.

Marie conte une histoire.

Мэри рассказывает историю.

Ce conte nous est familier.

Эта сказка нам знакома.

Tom lit un petit conte.

Том читает сказочку.

Une belle fin pour un conte.

Хороший конец для сказки.

C'était comme un conte de fées.

Это было похоже на сказку.

Conte-moi à nouveau cette histoire !

Расскажи мне эту историю ещё раз.

Conte-moi une histoire pour m'endormir !

Расскажи мне сказку на ночь.

C'est un véritable conte de fées.

Это настоящая сказка.

Cela semble être un conte de fées.

Это похоже на сказку.

As-tu écrit ce conte tout seul ?

Ты эту сказку сам написал?

C'était un mariage de conte de fées.

Это была сказочная свадьба.

C'est comme dans un conte de fées !

Как в сказке!

L'auteur traduisit le conte dans notre langue maternelle.

Автор перевёл сказку на наш родной язык.

- Je raconte une histoire.
- Je conte une histoire.

Я рассказываю историю.

Oscar Wilde a écrit le conte du Géant égoïste en 1888.

Оскар Уайльд написал сказку «Великан-эгоист» в 1888 году.

La petite fille était plongée dans la lecture d'un conte de fées.

Девочка была поглощена чтением сказки.

- Il raconte toujours la même histoire.
- Il conte toujours la même histoire.

Он всегда рассказывает одну и ту же историю.

Tom ne connaît pas la différence entre une fable et un conte de fées.

- Том не знает, чем басня отличается от сказки.
- Том не знает, какая разница между басней и сказкой.

Bödvar Bjarki, il ressemble à un conte de fées, mais tout de même, les salles géantes de Ledreborg,

Бёдвар Бьярки, он похож на сказку, но все же гигантские залы в Ледреборге -

Eh bien, j'ai dit que les sagas ont souvent un élément de conte de fées, et c'est le cas de

Я сказал, что в сагах часто присутствует элемент сказки, и это относится к

En fait, une grande partie est de la fiction, et une partie de ce conte de fées, et vous pouvez le choisir

Что ж, на самом деле многое из этого - выдумка, а часть - из сказок, и вы легко можете

- Ne le dis à personne !
- Ne le dites à personne !
- Ne le conte à personne !
- Ne le raconte à personne !
- Ne le racontez à personne !
- Ne le contez à personne !
- Ne le dis à qui que ce soit !
- Ne le dites à qui que ce soit !
- Ne le dis à quiconque !
- Ne le dites à quiconque !

Никому об этом не рассказывай!