Translation of "Donnez" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Donnez" in a sentence and their italian translations:

Donnez-le-moi.

- Datemelo.
- Me lo dia.

Donnez-la-moi.

Datemela.

Donnez-moi la liberté ou donnez-moi la mort.

- Datemi la libertà o datemi la morte.
- Mi dia la libertà o mi dia la morte.

Donnez-moi un exemple.

- Fatemi un esempio.
- Mi faccia un esempio.

Donnez-moi la clé.

- Dammi la chiave.
- Mi dia la chiave.
- Datemi la chiave.

Donnez-moi votre chemise !

Mi dia la sua camicia!

Donnez-moi une chance !

- Datemi un'opportunità!
- Mi dia un'opportunità!

Donnez-moi le ballon !

- Datemi la palla!
- Mi dia la palla!

Donnez-moi un marteau.

- Datemi un martello.
- Mi dia un martello.

Donnez-moi un tuyau.

- Datemi un tubo.
- Mi dia un tubo.

Donnez-moi le téléphone.

- Mi dia il telefono.
- Datemi il telefono.

Donnez de vos nouvelles !

- Dia delle sue notizie!
- Date delle vostre notizie!

Donnez-moi cinq jours.

- Datemi cinque giorni.
- Mi dia cinque giorni.

Donnez-moi trente secondes.

Datemi trenta secondi.

Donnez-leur les clés.

- Dia loro le chiavi.
- Date loro le chiavi.

Donnez-moi de l'eau !

- Dammi un po' d'acqua.
- Mi dia un po' d'acqua.
- Datemi un po' d'acqua.

- Donnez-le-moi, s'il vous plait.
- Donnez-moi cela, je vous prie.

Dammelo, per favore.

- Donnez-le-moi.
- Donne-le-moi.
- Donne-la-moi.
- Donnez-la-moi.

- Dammelo.
- Dammela.
- Datemelo.
- Datemela.
- Me lo dia.
- Me la dia.

Et donnez toujours beaucoup d'aide.

E dai sempre molto aiuto.

Donnez-moi un autre exemple.

Fammi un altro esempio.

Donnez-moi une autre chance.

- Dammi un'altra occasione.
- Datemi un'altra occasione.
- Mi dia un'altra occasione.

Donnez-moi un peu d'argent.

- Dammi un po' di soldi.
- Dammi un po' di denaro.
- Mi dia un po' di soldi.
- Mi dia un po' di denaro.
- Datemi un po' di soldi.
- Datemi un po' di denaro.

Donnez ce livre à Ramu.

- Date questo libro a Ramu.
- Dia questo libro a Ramu.

- Donnez-moi ce livre, s'il vous plait.
- S'il vous plaît, donnez-moi ce livre.

Mi passi quel libro, per favore.

- Donne-moi un tuyau.
- Donne-moi une extrémité.
- Donnez-moi une extrémité.
- Donne-moi un bout.
- Donnez-moi un bout.
- Donne-m'en un bout.
- Donnez-m'en un bout.
- Donnez-m'en une extrémité.
- Donne-m'en une extrémité.
- Donnez-moi un tuyau.

- Dammi un suggerimento.
- Datemi un suggerimento.
- Mi dia un suggerimento.
- Dammi una mancia.
- Mi dia una mancia.
- Datemi una mancia.

Donnez-moi une feuille de papier.

Datemi un foglio di carta.

Donnez-moi quelque chose à boire.

- Datemi qualcosa da bere.
- Mi dia qualcosa da bere.

Donnez-moi quelque chose pour écrire.

- Dammi qualcosa con cui scrivere.
- Mi dia qualcosa con cui scrivere.
- Datemi qualcosa con cui scrivere.

Donnez-lui cette lettre lorsqu'elle arrivera.

- Dalle questa lettera quando viene.
- Datele questa lettera quando viene.
- Le dia questa lettera quando viene.

Donnez-moi aussi du café fort !

Mi dia anche del caffè forte!

- Donnez-les-moi !
- Donne-les-moi !

- Dammeli.
- Dammele.
- Me li dia.
- Me le dia.
- Datemeli.
- Datemele.

- Donne-le-lui.
- Donnez-le-lui.

Daglielo.

Donnez-moi trois morceaux de craies.

- Dammi tre pezzi di gesso.
- Datemi tre pezzi di gesso.
- Mi dia tre pezzi di gesso.

- Donnez-la-moi.
- Passe-le-moi.

- Passamelo.
- Passamela.
- Me lo passi.
- Me la passi.
- Passatemelo.
- Passatemela.

- Donnez du thé.
- Donne du thé.

- Dai del tè.
- Dia del tè.
- Date del tè.

Donnez-moi un verre plein d'eau.

Portami un bicchiere d'acqua.

- Fournissez des exemples !
- Donnez des exemples !

- Fai esempi.
- Fate esempi.
- Faccia esempi.

- Donne-moi le ballon !
- Donnez-moi le ballon !
- Donne-moi la balle !
- Donnez-moi la balle !

- Dammi la palla!
- Datemi la palla!
- Mi dia la palla!
- Dammi la palla.

Donnez-moi un hamburger, s'il vous plaît.

- Datemi un hamburger, per favore.
- Datemi un hamburger, per piacere.
- Mi dia un hamburger, per favore.
- Mi dia un hamburger, per piacere.

S'il vous plaît, donnez-moi à manger.

- Per favore, datemi da mangiare.
- Mi dia qualcosa da mangiare, per favore.

Donnez-moi votre opinion s'il vous plaît.

Per piacere dimmi la tua opinione.

Donnez-moi un peu plus de thé.

- Dammi un altro po' di tè.
- Mi dia un altro po' di tè.
- Datemi un altro po' di tè.

Donnez-leur un cerveau, pas une pomme !

Date loro un cervello, non una mela!

Donnez-moi une clé, et j'ouvrirai l'univers.

- Dammi una chiave e aprirò l'universo.
- Datemi una chiave e aprirò l'universo.
- Mi dia una chiave e aprirò l'universo.

Donnez-moi la clé de ce château !

- Datemi la chiave di questo castello!
- Mi dia la chiave di questo castello!

Vous lui donnez sa drogue de prédilection,

e gli si dà la sua droga preferita,

Donnez-moi du temps pour y penser.

Mi dia il tempo di pensarci.

Donnez-moi du café, s'il vous plaît.

Dammi del caffè, per favore.

Donnez-moi le sucre s'il vous plait.

Passatemi lo zucchero, per favore.

Donnez-moi les clés. Je vais conduire.

Datemi le chiavi. Guiderò io.

- Donnez-moi un café, s'il vous plaît.
- Donne-moi un café, s'il te plait.
- Donnez-moi un café, s'il vous plait.
- Donnez-moi un café, je vous prie.

- Dammi un caffè, per favore.
- Dammi un caffè, per piacere.
- Datemi un caffè, per favore.
- Datemi un caffè, per piacere.
- Mi dia un caffè, per favore.
- Mi dia un caffè, per piacere.

- Donnez-moi la liberté ou donnez-moi la mort.
- Donne-moi la liberté ou donne-moi la mort.

- Datemi la libertà o datemi la morte.
- Dammi la libertà o dammi la morte.
- Mi dia la libertà o mi dia la morte.

Donnez-moi un verre d'eau, s'il vous plaît.

- Mi dia un bicchiere d'acqua, per favore.
- Datemi un bicchiere d'acqua, per favore.
- Datemi un bicchiere d'acqua, per piacere.
- Mi dia un bicchiere d'acqua, per piacere.

- Donnez-moi cinq jours.
- Donne-moi cinq jours.

- Dammi cinque giorni.
- Datemi cinque giorni.
- Mi dia cinque giorni.

- Donne-lui une poupée !
- Donnez-lui une poupée !

- Dalle una bambola.
- Le dia una bambola.
- Datele una bambola.

Ne donnez pas de la confiture aux cochons.

- Non dare perle ai porci.
- Non date perle ai porci.
- Non dia perle ai porci.

Donnez-vous corps et âme à votre travail.

Date corpo e anima al vostro lavoro.

Donnez-moi la même chose, s'il vous plaît.

- Dammi lo stesso, per favore.
- Mi dia lo stesso, per favore.
- Datemi lo stesso, per favore.
- Dammi la stessa, per favore.
- Mi dia la stessa, per favore.
- Datemi la stessa, per favore.
- Dammi gli stessi, per favore.
- Mi dia gli stessi, per favore.
- Datemi gli stessi, per favore.
- Dammi le stesse, per favore.
- Mi dia le stesse, per favore.
- Datemi le stesse, per favore.
- Dammi lo stesso, per piacere.
- Mi dia lo stesso, per piacere.
- Datemi lo stesso, per piacere.
- Dammi la stessa, per piacere.
- Mi dia la stessa, per piacere.
- Datemi la stessa, per piacere.
- Dammi gli stessi, per piacere.
- Mi dia gli stessi, per piacere.
- Datemi gli stessi, per piacere.
- Dammi le stesse, per piacere.
- Mi dia le stesse, per piacere.
- Datemi le stesse, per piacere.

- Donne-moi ton téléphone !
- Donnez-moi votre téléphone !

- Dammi il tuo telefono!
- Mi dia il suo telefono!
- Datemi il vostro telefono!

- Donne-moi ton adresse !
- Donnez-moi votre adresse !

- Dammi il tuo indirizzo.
- Datemi il vostro indirizzo.

- Donne-moi ta chemise !
- Donnez-moi votre chemise !

- Dammi la tua camicia.
- Mi dia la sua camicia.
- Datemi la vostra camicia.

- Donne-moi deux minutes !
- Donnez-moi deux minutes !

- Datemi due minuti!
- Mi dia due minuti!
- Dammi due minuti!

- Donne-moi une orange.
- Donnez-moi une orange.

- Dammi un'arancia.
- Mi dia un'arancia.
- Datemi un'arancia.

- Donne-moi une minute.
- Donnez-moi une minute.

- Dammi un minuto.
- Datemi un minuto.
- Mi dia un minuto.

- Donne-moi le ballon !
- Donnez-moi le ballon !

- Dammi la palla!
- Datemi la palla!
- Mi dia la palla!

- Donne-moi un marteau.
- Donnez-moi un marteau.

Dammi un martello.

- Donne-moi tes clés !
- Donnez-moi vos clés !

- Dammi le tue chiavi.
- Mi dia le sue chiavi.
- Datemi le vostre chiavi.

Donnez-moi un peu de temps pour réfléchir.

- Datemi un po' di tempo per riflettere.
- Mi dia un po' di tempo per riflettere.

Je vous en prie, donnez-moi un visa.

Vi prego, per favore, datemi il visto.

- Donnez-moi votre couteau.
- Donne-moi ton couteau.

- Dammi il tuo coltello.
- Mi dia il suo coltello.
- Datemi il vostro coltello.

- Vite, donne-moi ça.
- Vite, donnez-moi ça.

- Rapido, dammelo.
- Rapida, dammelo.
- Rapido, me lo dia.
- Rapida, me lo dia.
- Rapidi, datemelo.
- Rapide, datemelo.

- Donne-moi le vin.
- Donnez-moi le vin.

- Dammi il vino.
- Datemi il vino.
- Mi dia il vino.

- Donnez-moi une arme.
- Donne-moi une arme.

- Dammi una pistola.
- Datemi una pistola.
- Mi dia una pistola.

- Donne-moi le micro !
- Donnez-moi le micro !

- Dammi il microfono.
- Mi dia il microfono.
- Datemi il microfono.

De quel droit nous donnez-vous des ordres ?

Che diritto avete per darci ordini?

Donnez-moi le livre que vous m'avez promis.

Dammi il libro che tu mi hai promesso.

- Donne-moi le téléphone.
- Donnez-moi le téléphone.

- Dammi il telefono.
- Mi dia il telefono.
- Datemi il telefono.

- Donne-moi une raison.
- Donnez-moi une raison.

- Dammi un motivo.
- Mi dia un motivo.
- Datemi un motivo.

- Donne-moi mon verre !
- Donnez-moi mon verre !

- Dammi il mio drink.
- Datemi il mio drink.
- Mi dia il mio drink.

- Donnez-nous les détails.
- Donne-nous les détails.

- Dacci i dettagli.
- Ci dia i dettagli.
- Dateci i dettagli.

- Donne-nous une seconde.
- Donnez-nous une seconde.

- Dacci un secondo.
- Ci dia un secondo.
- Dateci un secondo.

- Donne-nous un moment.
- Donnez-nous un moment.

- Dacci un momento.
- Ci dia un momento.
- Dateci un momento.