Examples of using "Conséquence" in a sentence and their russian translations:
и единственным результатом их ответа могла быть
- Это не будет иметь последствий.
- Это не повлечёт за собой последствий.
В результате такого подхода
Это ошибка без последствий.
В результате желательность халяльности
- Твой кашель вызван курением.
- Ваш кашель — следствие курения.
- Твой кашель — следствие курения.
скажем, перерыв произошел в результате
Авария возникла из-за простой ошибки.
Твой кашель — следствие курения.
и распределите свой бюджет пофигизма соответственно.
Как результат, вы чувствуете бо́льшую удовлетворённость,
Последствия плохого перевода иногда могут быть катастрофическими.
Наказание за нехватку — это голод и неполноценное питание.
Этот рост безработицы - результат рецессии.
В результате летучие мыши очень важны для жизни.
поэтому они чувствуют магнитный полюс и соответственно определяют направление
- Я считаю это не причиной, а следствием.
- Я думаю, это не причина, а следствие.
Последствий не было.
- Не забывай, что ты здесь гость и тебе следует вести себя соответственно.
- Не забывай, что ты не у себя дома, так что будь добр вести себя соответственно.
Будет ли важна королева меньше важности короля? Почему в результате мужчина, за которого она выходит замуж, не становится королем?
«Я разбила твою чашку, Том – прости, пожалуйста!» – «Да ничего, возьму другую – делов-то».
Человек может жить и быть здоровым без употребления животных в пищу; поэтому, если он ест мясо, он отнимает жизнь просто по прихоти своего аппетита. Поступать так - аморально.
Сообщается о новой директиве ЕС. В соответствии с ней в будущем разрешаются только правоизогнутые бананы.
Скучно мне, бабушка, час за часом без дела сидеть. Моим рукам работа нужна. Так что сходи купи мне кудели, самой лучшей и самой тонкой, что только можно сыскать, я хотя бы прясть смогу.