Translation of "Commandant" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Commandant" in a sentence and their russian translations:

À vos ordres, commandant !

- Слушаюсь, командир!
- По вашему приказанию прибыл, командир!

Le commandant refusa de négocier.

Командующий отказался вести переговоры.

Qui est le commandant de ce navire ?

Кто капитан этого судна?

Les membres de l'équipage doivent obéir au commandant.

Члены экипажа должны подчиняться командиру.

C'est alors que Peggy Whitson, le premier commandant femme

Но затем Пегги Уитсон, первая женщина-командир МКС,

Macdonald était un commandant méthodique, fiable mais peu spectaculaire.

Макдональд был методичным, надежным, хотя и не впечатляющим командиром.

- Le commandant de l'unité a donné l'ordre de déposer les armes.
- Le commandant de l'unité donna l'ordre de déposer les armes.

Командир части отдал приказ сложить оружие.

Pourtant, Berthier restait un handicap en tant que commandant de terrain.

И все же Бертье оставался обузой как полевой командир.

Son principal bénéficiaire serait le nouveau commandant de l'armée italienne, Napoléon Bonaparte.

Его главным бенефициаром станет новый командующий итальянской армией Наполеон Бонапарт.

Comme Gus Grissom, le commandant de mission Wally Schirra faisait partie du

Как и Гас Гриссом, командир миссии Уолли Ширра входил в состав первоначального отряда

En 1812, Bessières accompagne Napoléon en Russie, commandant sa cavalerie de garde.

В 1812 году Бессьер сопровождал Наполеона в Россию, командуя его гвардейской кавалерией.

Le commandant de bord a annoncé aux passagers stupéfaits l'annulation du vol.

Капитан объявил потрясенным пассажирам об отмене рейса.

Il a également gagné des éloges pour avoir tenté d'empêcher son commandant, le

Он также получил похвалу за попытку помешать своему командующему

Dans la fleur de l'âge, Masséna était un superbe commandant, incisif et dangereux.

В расцвете сил Массена был превосходным полководцем - резким и опасным.

Le commandant provisoire de l'armée - le maréchal Berthier - faillit quitter Davout pour être coupé.

временный командующий армией - маршал Бертье - почти покинул Даву, чтобы его отрезать.

Lorsque le commandant autrichien, l'archiduc Charles, a lancé une contre-attaque massive et inattendue,

Когда австрийский командующий эрцгерцог Карл предпринял неожиданную массовую контратаку,

Et a servi comme aide de camp du général Dumouriez, commandant l'armée du Nord.

и служил адъютантом генерала Дюмурье, командуя Армией Севера.

Ensemble, ils ont bluffé un commandant autrichien pour qu'il abandonne un pont vital du Danube,

Вместе они обманом заставили австрийского командира сдать жизненно важный мост через Дунай,

En 1791, Davout rejoignit un bataillon de volontaires local et fut élu son commandant adjoint.

В 1791 году Даву вступил в местный добровольческий батальон и был избран его заместителем.

Sa mort a volé à Napoléon un commandant fiable et l'un de ses derniers amis.

Его смерть лишила Наполеона надежного полководца и одного из последних оставшихся друзей.

En 1804, l'ancien commandant de Macdonald, le général Moreau, est arrêté et accusé de participation

В 1804 году бывший командующий Макдональда генерал Моро был арестован и обвинен в причастности

Le commandant de la mission, Jim McDivitt, avait en fait refusé la possibilité de voler vers

Командующий миссией Джим МакДивитт фактически отказался от возможности полететь

Il s'était révélé un commandant hors pair… aussi courageux que Ney, avec l'esprit militaire de Soult…

Он проявил себя выдающимся полководцем… таким же храбрым, как Ней, с военным умом Сула…

Transféré en Italie, son amitié avec Murat le fait remarquer par le commandant de l'armée, le

Переведенный в Италию, его дружба с Мюратом привлекла его внимание к командующему армией

Général Bonaparte, qui est assez impressionné pour le rendre commandant de son nouveau garde du corps,

генералу Бонапарту, который был достаточно впечатлен, чтобы сделать его командиром своего нового телохранителя,

Bessières s'est distingué en tant que commandant de cavalerie en Italie, puis en Égypte, remportant une

Бессьер проявил себя как командующий кавалерией в Италии, а затем и в Египте, получив

Macdonald passa une année malheureuse en Catalogne, commandant des troupes dans ce qu'il considérait comme une

Макдональд провел несчастливый год в Каталонии, командуя войсками в войне, которую он считал

Mais il était résolu à faire son devoir, servant à nouveau de commandant de cavalerie de Napoléon,

Но он был полон решимости исполнить свой долг и теперь снова стал командиром кавалерии Наполеона

Il remporta une victoire impressionnante sur les Autrichiens à Loano en 1795, et lorsque le commandant de

Он одержал впечатляющую победу над австрийцами при Лоано в 1795 году, и когда командующий итальянской армией

L'équipage d'Apollo 10 était le commandant Tom Stafford, le pilote du module de commande John Young et le

Экипаж "Аполлона-10" состоял из командира Тома Стаффорда, пилота командного модуля Джона Янга и

Le commandant de la mission était Frank Borman - un colonel de l'armée de l'air, pilote d'essai et ingénieur

Командовал миссией Фрэнк Борман - полковник ВВС, летчик-испытатель и авиационный

Certains anciens combattants ont commencé à pleurer sur leur ancien commandant, jusqu'à ce qu'ils aient été assurés qu'il

Некоторые старые ветераны начали оплакивать своего старого командира, пока не убедились, что он

Macdonald a continué à servir Napoléon en tant que commandant loyal et fiable tout au long de la

Макдональд продолжал служить Наполеону в качестве верного и надежного полководца на протяжении всей

Il a également été nommé commandant de la garde consulaire de Napoléon. Mais il a été démis de ses fonctions après que le

Он также был назначен командующим Консульской гвардией Наполеона. Но он был уволен после того, как