Translation of "Caches" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Caches" in a sentence and their russian translations:

Où te caches-tu ?

Где ты прячешься?

Caches-tu quelque chose ?

Ты что-то скрываешь?

Tu caches quelque chose.

Ты что-то скрываешь.

Que me caches-tu encore ?

Что ещё ты от меня скрываешь?

Il faut que tu te caches.

- Ты должен спрятаться.
- Тебе надо спрятаться.
- Вам надо спрятаться.

Tu me caches quelque chose, toi.

Ты, похоже, что-то скрываешь.

- Je sais où tu caches ton journal intime.
- Je sais où tu caches ton journal.

Я знаю, где ты прячешь свой дневник.

Est-ce que tu caches quelque chose ?

- Ты скрываешь что-то?
- Ты что-то скрываешь?

Caches-tu tes sous sous ton matelas ?

Ты прячешь деньги под матрасом?

- Tu caches quelque chose.
- Vous cachez quelque chose.

- Ты что-то скрываешь.
- Вы что-то скрываете.

Qu'est-ce que tu caches dans ton dos ?

Что ты прячешь за спиной?

Caches-tu vraiment ton argent sous le matelas ?

- Ты правда прячешь деньги под матрас?
- Вы действительно прячете деньги под матрас?
- Ты действительно прячешь деньги под матрас?

Je sais où tu caches ton journal intime.

Я знаю, где ты прячешь свой дневник.

« Tu me caches quelque chose. » « Non, pas du tout. »

- "Ты что-то скрываешь". - "Да нет".
- "Вы что-то скрываете". - "Да нет".

Je sais que tu te caches derrière le rideau.

Я знаю, что ты прячешься за шторой.

Mon petit doigt me dit que tu caches quelque chose.

Что-то мне подсказывает, что ты что-то скрываешь.

Tu es en train de dire que tu caches intentionnellement ta beauté ?

Ты хочешь сказать, что намеренно скрываешь свою красоту?

- Je sais que tu caches quelque chose.
- Je sais que vous cachez quelque chose.

- Я знаю, что ты что-то скрываешь.
- Я знаю, что вы что-то скрываете.

- Est-ce que tu nous caches quelque chose ?
- Est-ce que vous nous cachez quelque chose ?

- Вы от нас что-то скрываете?
- Ты от нас что-то скрываешь?

- Nous caches-tu quelque chose ?
- Y a-t-il quelque chose que vous ne nous dites pas ?

- Ты нам что-то недоговариваешь?
- Ты нам чего-то недоговариваешь?
- Вы нам чего-то недоговариваете?
- Ты нам чего-то не говоришь?
- Вы нам чего-то не говорите?

- Je sais que vous vous cachez derrière le rideau.
- Je sais que tu te caches derrière le rideau.

- Я знаю, что ты прячешься за шторой.
- Я знаю, что вы прячетесь за шторой.

- Je sais que tu te caches quelque part dans cette pièce.
- Je sais que vous vous cachez quelque part dans cette pièce.

- Я знаю, что ты прячешься где-то в этой комнате.
- Я знаю, что вы прячетесь где-то в этой комнате.