Examples of using "Bat" in a sentence and their russian translations:
У меня сильно бьётся сердце.
так летучая мышь человек
Том бьёт Мэри.
- Дженнифер дерётся.
- Дженнифер борется.
- Дженнифер сражается.
Сердце бьётся медленно.
Моя жена меня бьёт.
Мэри бьёт свою дочь.
- Сердцебиение у него нормальное.
- Сердцебиение у неё нормальное.
- Том бьёт свою жену.
- Том бьёт жену.
У меня сильно бьётся сердце.
Разогнали кровь.
Дождь стучит в окно.
- Класть мы хотели на это.
- Мы на это класть хотели.
У меня сердце так сильно бьётся!
У меня колотится сердце.
Моё сердце бьётся для тебя.
Она борется за жизнь.
Том борется, не так ли?
- Он борется за свою жизнь.
- Он борется за жизнь.
Общему ослу палок больше всех достаётся.
- Том борется?
- Том сражается?
- Мэри дерётся с подружкой.
- Мэри дерётся со своей подругой.
Пульс стучит!
Врач борется с болезнью.
- Муж тебя бьёт?
- Муж Вас бьёт?
- Праздник у Тома в самом разгаре.
- Вечеринка у Тома в самом разгаре.
В школе он без конца дерётся.
Он сражается с ветряными мельницами.
Когда мы спим, сердце бьётся медленнее.
Мужчина, который бьёт свою жену, жалок.
Соседи говорят, что Мэри бьёт мужа.
Соседи говорят, что Том избивает жену.
Он сражается на лошади, как человек
Моё сердце бьётся так сильно, что кажется, что оно вот-вот взорвётся.
У неё не все дома.
Все борются за место под солнцем.
Дождь стучит в окно.
Каждый раз, когда я её вижу, у меня сильно бьётся сердце.
- Том борется с болезнью.
- Том сражается с болезнью.
Феминизм отстаивает репродуктивные права,
Наша футбольная команда победила все остальные команды нашего города.
Он играет в баскетбол лучше всех нас.
Правда, рассказанная со злым умыслом, вредоноснее любой лжи, какую только можно выдумать.
в их передних рядах сражается гигантский медведь, который кидает людей,
Что? Мальчик бьёт маленькую девочку? Тьфу!
Всем наплевать.
Тот, кто борется с чудовищами, должен следить за тем, чтобы ему самому не стать чудовищем. И когда долго смотришь в пропасть, пропасть также смотрится в тебя.