Translation of "But" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "But" in a sentence and their russian translations:

But !

Гол!

- But !
- Goal !

Гол!

C'était mon but.

Это было моей целью.

Dans quel but ?

С какой целью?

Quel but magnifique !

Какой гол!

C'était notre but.

Такова была наша цель.

- Elle avait atteint son but.
- Elle atteignit son but.

Она достигла своей цели.

- Il a atteint son but.
- Il atteignit son but.

Он достиг своей цели.

- Ils ont atteint leur but.
- Elles ont atteint leur but.

Они достигли своей цели.

Le but du jeu est qu'il n'a pas de but.

- Цель игры в том, что у неё нет цели.
- Смысл игры в том, что у неё нет смысла.

- Dans quel but épargnes-tu ?
- Dans quel but épargnez-vous ?

- На что ты откладываешь деньги?
- На что вы откладываете деньги?

Leur but est certain

их цель определена

Il but une bière.

Он выпил кружку пива.

J'ai marqué un but.

- Я забил гол.
- Я забила гол.

Quel était leur but ?

- В чём была их цель?
- Какова была их цель?

Quel est son but ?

- Какова его цель?
- Какова её цель?

Quel est le but ?

Какая цель?

Quel est leur but ?

- Какова их цель?
- Какая у них цель?

Va droit au but!

Иди прямо к цели!

Allez droit au but!

Идите прямо к цели!

C'est quoi leur but ?

- Какова их цель?
- В чём их цель?

- C'est le but, c'est--

- Вот в чем дело,

- Mon but est de devenir heureux.
- Mon but est d'être heureuse.

- Моя цель - стать счастливой.
- Моя цель - стать счастливым.

- Dans quel but l'as-tu acheté ?
- Dans quel but l'avez-vous acheté ?

Для чего вы это купили?

Ce n'était pas mon but.

Но суть не в этом.

Et son but est complètement

и его цель полностью

Il but à la source.

Он выпил воды из этого источника.

Est-ce cela votre but ?

Вы этого добиваетесь?

Le but était hors-jeu.

- Было положение "вне игры".
- Был офсайд.

Il but de la bière.

Он выпил пива.

Elle avait atteint son but.

Она достигла своей цели.

Le but n'est pas clair.

Цель не ясна.

Tom a marqué un but.

Том забил гол.

Ils ont atteint leur but.

Они достигли своей цели.

Il nous faut un but.

Нам нужна цель.

Nous avons le même but.

У нас одна цель.

Nous atteignîmes enfin notre but.

Мы достигли наконец нашей цели.

Il est gardien de but.

Он вратарь.

Il a atteint son but.

Он достиг своей цели.

Tom but de la tequila.

Том выпил текилы.

Dans quel but épargnes-tu ?

На что ты откладываешь деньги?

- Les exploratrices atteignirent finalement leur but.
- Les explorateurs ont finalement atteint leur but.

Исследователи наконец достигли своей цели.

- Il travaillait dur pour atteindre son but.
- Il travaillait dur pour parvenir à son but.
- Il travailla dur pour atteindre son but.
- Il travailla dur pour parvenir à son but.

Он усердно трудился, чтобы достичь своей цели.

- Il a atteint son but.
- Il atteignit son but.
- Il a atteint son objectif.

Он достиг своей цели.

- Quel est le but de votre venue ?
- Quel est le but de votre visite ?

Какова цель твоего визита?

Et pourtant, c'était exactement le but.

И все же это было то, что нужно.

N'est-ce pas notre but ultime ?

И всё это ради того,

Et si l'inclusion est votre but,

И если вы добиваетесь интеграции,

Donc ça n'a pas de but

Так что это не имеет смысла

Et a pour but et aspiration

он ставит желанную цель

Il n'a pas de but particulier.

У него нет определённой цели.

J'atteindrai mon but à tout prix.

Я добьюсь своей цели любой ценой.

Son but est de devenir médecin.

Его цель - стать врачом.

Beaucoup de routes mènent au but.

К цели ведёт множество дорог.

Vous savez quel est notre but.

Вы знаете, какова наша цель.

Son but est de devenir enseignant.

Его цель - стать учителем.

Elle but une tasse de lait.

Она выпила чашку молока.

Notre but est de nous entraider.

Наш долг - помогать друг другу.

Dans quel but l'as-tu acheté ?

- Для чего ты это купил?
- Для чего ты его купил?
- Для чего ты его купила?

Quel est le but de l'éducation ?

Какова цель образования?

Mon but est de devenir docteur.

Моя цель — стать врачом.

Nous devons aller droit au but.

Надо взять быка за рога.

Dans quel but êtes-vous ici ?

С какой целью вы здесь находитесь?

Dans quel but apprends-tu l'anglais ?

- Для чего ты учишь английский?
- С какой целью ты учишь английский язык?

Dans quel but apprend-il l'espagnol?

- С какой целью он изучает испанский?
- Почему он изучает испанский язык?

- Dans quel but ?
- Dans quel but ?

С какой целью?

Elles ont finalement atteint leur but.

Они наконец достигли своей цели.

Il finit par atteindre son but.

Он наконец достиг своей цели.

Son but est de devenir enseignante.

Её цель - стать учительницей.

Dans quel but apprenez-vous l'anglais ?

Для чего вы учите английский?

Dans quel but viens-tu ici ?

С какой целью ты сюда пришёл?

Il but du poison et mourut.

Он выпил яда и умер.

Mon but est de devenir médecin.

Моя цель — стать врачом.

Je suis allé droit au but.

Я пошёл прямо к цели.

Cette fois mon but est Londres.

На этот раз моя цель - Лондон.