Translation of "Amusant" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Amusant" in a sentence and their russian translations:

- C'était assez amusant.
- C'était plutôt amusant.
- Ce fut plutôt amusant.
- C'était tout à fait amusant.
- Ce fut assez amusant.
- Ça a été assez amusant.

Было довольно весело.

C'était amusant.

Это было весело.

C'est amusant.

- Это интересно.
- Это забавно.

- C'était très amusant.
- Ce fut très amusant.
- Ça a été très amusant.

Это было очень смешно.

- Il était très amusant.
- Il était fort amusant.

Он был очень забавный.

- Skier est très amusant.
- Skier, c'est super amusant.

Кататься на лыжах - это очень весело.

Pêcher est amusant.

Рыбалка — это весело.

C'était terriblement amusant.

Это было ужасно смешно.

C'était presque amusant.

Это было почти забавно.

Ce sera amusant.

Это будет весело.

C'était très amusant.

Было очень весело.

C'est très amusant.

Это очень смешно.

Cuisiner, c'est amusant.

- Готовить весело.
- Готовить еду весело.

C'était assez amusant.

Было довольно весело.

C'est plutôt amusant.

Это довольно весело.

C'était plutôt amusant.

Было довольно весело.

Ça va être amusant.

Это может быть интересно.

Voyager est très amusant.

Путешествовать - это очень весело.

Son nom est amusant.

- У него смешное имя.
- У него забавное имя.

Ce n'est plus amusant.

Это уже не смешно.

Ce film était amusant.

Тот фильм был удивительным.

Parler anglais est amusant.

Говорить по-английски забавно.

Ce fut assez amusant.

Было довольно весело.

Ça avait l'air amusant.

Выглядело это забавно.

Ça a l'air amusant.

- Похоже, будет весело.
- Выглядит занимательно.

Ce jeu est amusant.

Забавная игра.

C'est amusant de danser.

- Танцевать - это весело.
- Танцевать весело.

- C'est amusant de jouer aux cartes.
- Jouer aux cartes est amusant.

Играть в карты – хорошее развлечение.

- Les maths sont amusantes.
- Les mathématiques, c'est amusant.
- Les maths, c'est amusant.

Математика - это весело.

- Je savais qu'aujourd'hui serait amusant.
- Je savais que ça serait amusant aujourd'hui.

Я знал, что сегодня будет весело.

C'était tellement amusant de jouer

было так весело играть

Jouer aux cartes est amusant.

Играть в карты весело.

Regarder la télévision est amusant.

Телевизор смотреть интересно.

Parler en Anglais est amusant.

Говорить по-английски забавно.

Je savais qu'aujourd'hui serait amusant.

Я знал, что сегодня будет весело.

Parler français est très amusant.

Говорить по-французски очень весело.

Ce fut intéressant et amusant.

Это было интересно и занимательно.

Jouer dehors est très amusant.

Играть на улице очень весело.

C'était amusant, n'est-ce pas ?

- Это было весело, правда?
- Это было весело, не правда ли?

Ce n'était pas si amusant.

Это было не так уж весело.

Jouer au tennis est amusant.

Игра в теннис - это веселье.

Ce jeu est très amusant.

- Эта игра очень забавна.
- Эта игра очень весёлая.
- Эта игра очень забавная.

Son chapeau était très amusant.

У него была очень смешная шляпа.

Travailler seul n'est pas amusant.

Работать одному неинтересно.

Apprendre le français est amusant.

Учить французский весело.

Adieu, Tatoeba ! C'était très amusant.

Прощай, Татоэба. Это было очень весело.

- C'était très amusant.
- Ça a été très marrant.
- Ça a été très amusant.

Было очень весело.

Voici donc un joli médium amusant

Итак, вот хорошая забавная среда

Apprendre une langue étrangère est amusant.

Изучать иностранный язык интересно.

Voyager par bateau est très amusant.

Путешествовать на лодке очень весело.

- C'est très marrant.
- C'est très amusant.

Это очень смешно.

Ce n'était pas du tout amusant.

Это было совсем не смешно.

C'est amusant de jouer aux cartes.

Играть в карты очень интересно.

Il est très amusant d'apprendre l'espéranto.

Изучать эсперанто очень весело.

Je pense que ce sera amusant.

Думаю, это будет весело.

- Quel homme curieux !
- Quel homme amusant !

Какой забавный человек!

Tu dois penser que c'est amusant.

Ты, должно быть, думаешь, что это смешно.

Vous devez penser que c'est amusant.

Вы, должно быть, думаете, что это смешно.

Apprendre le français est très amusant.

Учить французский очень весело.

C'est amusant d'étudier des cultures étrangères.

Изучать культуры других стран весело.

Je pensais que ce serait amusant.

Я думал, это будет весело.

C'est très amusant d'être avec vous.

- С вами очень весело.
- С тобой очень весело.

C'est très amusant d'être avec toi.

С тобой очень весело.

- Il pensait que ça serait intéressant et amusant.
- Il pensait que ce serait intéressant et amusant.

Он думал, что это будет интересно и весело.

- Elle pensait que ça serait intéressant et amusant.
- Elle pensait que ce serait intéressant et amusant.

Она думала, что это будет весело и интересно.

C'est très amusant de conduire une voiture.

- Водить машину — это здорово.
- Водить машину очень весело.

- C'est amusant.
- C'est marrant.
- C'est le fun.

- Забавно.
- Это весело.

C'était amusant de jouer dans le parc.

Было весело играть в парке.

Je suis sûr que ce sera amusant.

Уверен, что будет весело.

J'ai pensé que ce serait très amusant.

Я думал, будет очень весело.

C'est amusant de lire mon vieux journal.

Забавно читать мой старый дневник.

- Ce fut très amusant.
- Ce fut très marrant.
- Ça a été très marrant.
- Ça a été très amusant.

Было очень весело.

Mais cela va être amusant d'en découvrir davantage.

Но было бы очень здорово всё выяснить.

Elle pensait que ce serait intéressant et amusant.

Она думала, что это будет весело и интересно.

Je ne pense pas que ce soit amusant.

Не думаю, что это смешно.

- Ça avait l'air amusant.
- Ça avait l'air drôle.

Выглядело это забавно.