Translation of "Absente" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Absente" in a sentence and their russian translations:

Tu étais absente.

- Тебя не было.
- Ты отсутствовала.

Elle était absente hier.

- Она вчера отсутствовала.
- Её вчера не было.

J'ai été absente longtemps.

Я долго отсутствовала.

Je serai absente, demain.

Меня завтра не будет.

Ma professeur est absente.

Моей учительницы нет.

- Marie était absente.
- Marie s'absentait.
- Marie a été absente.
- Marie s'est absentée.

- Мэри не было.
- Мэри отсутствовала.

Elle est absente en congés.

Она в отпуске.

- Elle était absente.
- Elle s'absentait.

- Она отсутствовала.
- Её не было.

Je serai absente jusqu'à Noël.

Меня не будет до Рождества.

- Tu as l'air absent.
- Tu sembles absent.
- Tu sembles absente.
- Tu as l'air absente.

У тебя отсутствующий вид.

Elle était absente de la classe.

Её не было в классе.

Elle est absente depuis mercredi dernier.

Её нет с прошлой среды.

La moitié des élèves était absente.

Отсутствовала половина студентов.

Melissa était encore absente du cours ?

Мелиссы опять не было на уроке?

Elle était absente à cause d'une maladie.

Её не было по причине болезни.

Elle est absente car elle est malade.

Она отсутствует, потому что больна.

Elle fut absente à cause d'un rhume.

Она отсутствовала из-за простуды.

Elle était absente à cause d'un rhume.

Она отсутствовала из-за простуды.

Elle était absente quand je l'ai appelée.

Когда я ей звонил, её не было.

- Je suis désolé qu'elle soit absente de la conférence.
- Je suis désolée qu'elle soit absente de la conférence.

Мне жаль, что она не присутствует на конференции.

J'étais absente de l'école parce que j'étais malade.

- Меня не было в школе, потому что я болела.
- Я пропустила школу, так как была больна.

Elle est absente de l'école depuis cinq jours.

- Её не было в школе уже пять дней.
- Её уже пять дней нет в школе.

- Demain je serai absent.
- Je serai absente, demain.

- Завтра меня не будет.
- Меня завтра не будет.

- J'ai été absent longtemps.
- J'ai été absente longtemps.

- Меня долго не было.
- Я долго отсутствовал.

Pour quelle raison êtes-vous de nouveau absente ?

Почему Вас опять нет?

Elle est absente depuis plus de cinq jours.

- Она отсутствует уже более пяти дней.
- Её нет уже больше пяти дней.

Elle était absente de l'école pour cause de maladie.

Она отсутствовала в школе по болезни.

Elle était absente à l'école car elle était malade.

- Она не посещала школу, потому что была больна.
- Её не было в школе, потому что она болела.

- Elle est absente en congés.
- Elle est en vacances.

Она на каникулах.

Je ne peux pas vous dire pourquoi elle était absente.

- Я не могу вам сказать, почему её не было.
- Я не могу тебе сказать, почему её не было.

- Je serai absent jusqu'à dimanche.
- Je serai absente jusqu'à dimanche.

Меня до воскресенья не будет.

- Pourquoi es-tu encore absent ?
- Pourquoi es-tu encore absente ?

- Почему тебя опять нет?
- Почему вас опять нет?

- J'étais absent de l'école hier.
- J'ai été absente de l'école hier.

Меня вчера не было в школе.

Je ne sais pas te dire pourquoi elle était absente de l'école.

- Я не могу тебе рассказать, почему её не было в школе.
- Я не могу вам сказать, почему её не было в школе.
- Я не могу тебе сказать, почему её не было в школе.

- Pourquoi étiez-vous absent hier ?
- Pourquoi étiez-vous absents hier ?
- Pourquoi étiez-vous absente hier ?
- Pourquoi étiez-vous absentes hier ?
- Pourquoi étais-tu absent hier ?
- Pourquoi étais-tu absente hier ?

- Почему тебя вчера не было?
- Почему вас вчера не было?
- Почему ты вчера отсутствовал?
- Почему ты вчера отсутствовала?
- Почему вы вчера отсутствовали?
- Почему Вы вчера отсутствовали?

Un jour, pendant que leur mère était absente, ils s'en allèrent dans les bois.

Однажды, пока матери не было, они ушли в леса.

- Elle est absente en congés.
- Elle est partie en vacances.
- Elle est partie en congés.

Она уехала в отпуск.

- Pourquoi étais-tu absent hier ?
- Pourquoi étais-tu absente hier ?
- Pourquoi n'étais-tu pas là hier ?

Почему тебя вчера не было?

- Dites-moi pourquoi vous étiez absente de l'école hier.
- Dites-moi pourquoi vous étiez absent de l'école hier.

Скажите мне, почему Вас вчера не было в школе.

- Dis-moi pourquoi tu étais absent de l'école hier.
- Dis-moi pourquoi tu étais absente de l'école hier.

- Скажи мне, почему вчера тебя не было в школе.
- Скажи мне, почему тебя вчера не было в школе.

Si quelqu'un appelle pendant que je suis absente, dites-lui que je serai de retour à cinq heures.

Если мне позвонят, пока меня не будет, скажите, что я вернусь в пять.

- Pour quelle raison êtes-vous de nouveau absent ?
- Pour quelle raison êtes-vous de nouveau absente ?
- Pour quelle raison êtes-vous de nouveau absents ?
- Pour quelle raison êtes-vous de nouveau absentes ?
- Pourquoi es-tu encore absent ?
- Pourquoi es-tu encore absente ?

- Почему тебя опять нет?
- Почему вас опять нет?
- Почему Вас опять нет?

- Dites-moi pourquoi vous étiez absents de l'école hier.
- Dites-moi pourquoi vous étiez absentes de l'école hier.
- Dites-moi pourquoi vous étiez absente de l'école hier.
- Dites-moi pourquoi vous étiez absent de l'école hier.
- Dis-moi pourquoi tu étais absent de l'école hier.
- Dis-moi pourquoi tu étais absente de l'école hier.

- Скажи мне, почему вчера тебя не было в школе.
- Скажи мне, почему тебя вчера не было в школе.
- Скажите мне, почему вас вчера не было в школе.
- Скажите мне, почему Вас вчера не было в школе.

- J'ai été absent de l'école parce que j'étais malade.
- J'étais absente de l'école parce que j'étais malade.
- J'ai été absent de l'école parce que j'ai été malade.

Меня не было в школе, потому что я болел.

- Ça fait longtemps que je suis parti.
- Ça fait longtemps que je suis partie.
- J'ai été absent longtemps.
- J'ai été absente longtemps.
- Je suis parti depuis longtemps.

Меня долго не было.

- Si quelqu'un appelle pendant que je suis absent, dis-lui que je serai de retour à cinq heures.
- Si quelqu'un appelle pendant que je suis absente, dites-lui que je serai de retour à cinq heures.

Если кто-то позвонит мне, пока меня нет, скажи, что я вернусь в пять.