Translation of "Congés" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Congés" in a sentence and their japanese translations:

Je suis en congés payés.

今、有給休暇中なの。

J'ai pris une semaine de congés.

- 一週間休んでいました。
- 一週間の休みをとった。

Ils attendaient tous ardemment les congés.

彼らは、みんなその休暇を待ち焦がれた。

Prends 2 ou 3 jours de congés.

2、3日骨休めして。

Les étudiants attendent les congés avec impatience.

学生は休暇を待ち焦がれている。

Ils attendaient tous les congés avec impatience.

彼らはみんな休暇を待ち焦がれていた。

J'ai passé mes congés à la plage.

私は海で休暇を過ごしました。

Sa demande de congés a été refusée.

彼女の休暇の申請は拒否された。

Quand l'école ferme-t-elle pour les congés ?

学校はいつ休みになるのですか。

- Je suis en vacances.
- Je suis en congés.

私は今休暇を取っています。

Elle profita de ses congés payés et partit skier.

彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。

Il aime à lire des romans pendant ses congés.

彼は休日には小説を読むのを楽しむ。

Nous avons des examens juste après les congés estivaux.

- 夏休みの直後に試験です。
- 夏休みが終わったらすぐにテストがあります。

Les congés sont passés en un rien de temps.

休暇はあっという間に終わった。

- Les vacances d'été sont passées.
- Les congés d'été sont passés.

- 夏休みが過ぎた。
- 夏休みが終わった。

Il envisage de rentrer à la maison pendant ses congés.

彼は休暇に帰省することにしている。

Elle prit deux semaines de congés et visita la Chine.

彼女は2週間の休暇をとって中国に出かけた。

J'ai passé des journées à ne rien faire durant mes congés.

- 休暇中は何もしないで日々を過ごした。
- 暇中は何もしないで日々を過ごした。

Elle dépensa une bonne partie de son argent durant ses congés.

彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。

J'ai fini par avoir des congés à la fin de cette semaine.

いよいよ今週を限りに、しばらくのお休みです。

Tom vous a-t-il dit quand il avait l'intention de prendre ses congés ?

トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。

- Les examens ont lieu juste après les congés d'été.
- Les examens se tiennent juste après les vacances d'été.

夏休みの直後に試験です。

- Je travaillais dans une poste pendant les vacances d'été.
- J'ai travaillé dans un service postal durant les congés d'été.

- 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。
- 夏休みの間、郵便局で働いていた。
- 夏休み中は郵便局で働いてたよ。

« Pourquoi Yumi est-elle absente aujourd’hui ? » « Apparemment, son chat a fugué. » « Hein ? C’est valable, comme raison, ça ? » « Oui, vu que c’est ses congés payés. J’ai des documents dont je voulais qu’elle s’occupe ; je compte sur toi pour t’en charger aujourd’hui. » « D’accord. »

「ゆみ先輩って、今日はどうしてお休みなんですか?」「あっ、猫が家出したらしいよ」「えっ?それって、OKなんですか?」「OKだよ。彼女の有休だから。彼女にお願いしようと思ってた資料があるんだけど、今日中によろしくね」「はい」