Examples of using "étonnant" in a sentence and their russian translations:
Удивительно, да?
Тут нечему удивляться.
Ничего удивительного.
Это было удивительно.
- Ничего удивительного.
- Неудивительно!
- Неудивительно, что ты никому не нравишься.
- Неудивительно, что вы никому не нравитесь.
Неудивительно, что он умер молодым.
Неудивительно, что люди пьют.
Неудивительно, что его арестовали.
телу и внешности, мы так сильно страдаем в душе.
Какое странное совпадение!
Неудивительно, что население кладбища так быстро растет.
Это неудивительно.
Неудивительно, что они избрали его председателем.
потрясающий контент на основе видео, удивительный звук помогает.
Неудивительно, что он отказался от вашего предложения.
Неудивительно, что вы не нашли этих слов.
И да, удивительный контент, основанный на тексте,
то неудивительно, что мы принимаем неверные решения.
Вот поэтому так тяжело говорить об этом.
- Неудивительно, что ты не смог открыть дверь.
- Неудивительно, что тебе не удалось открыть дверь.
Неудивительно, что она не хотела уходить.
Неудивительно, что она не хотела идти.
Неудивительно, что девочки опасаются за своё будущее.
и предоставление удивительного контента, у людей не будет проблем.
- Неудивительно, что его арестовали.
- Неудивительно, что он был арестован.
- Неудивительно, что он был задержан.
- Том просто одержим едой. Неудивительно, что Мэри его бросила!
- Том вконец одержим едой. Неудивительно, что Мэри его бросила!
У мальчика на голове огромная шишка. Неудивительно, что он так сильно плакал!
Неудивительно, что они отклонили её предложение.
Просто поразительно, что иранцы, которым ислам навязали арабы, завоевав их, стали его самыми ярыми последователями — до такой степени, что стали преследовать последователей зороастризма, хотя это религия их собственных предков. Похоже на стокгольмский синдром в масштабе целого народа.