Translation of "Étudions" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Étudions" in a sentence and their russian translations:

Étudions l'anglais.

Давайте изучать английский.

Étudions la question.

- Давайте изучим вопрос.
- Давайте изучим этот вопрос.

Nous étudions l'arabe.

- Мы учим арабский.
- Мы изучаем арабский.

Étudions le français.

- Давай изучать французский.
- Давайте изучать французский.

Nous étudions ensemble.

Мы учимся вместе.

Nous étudions l'espagnol.

- Мы изучаем испанский язык.
- Мы занимаемся испанским.

Nous étudions le chinois.

Мы учим китайский.

Nous étudions le français.

Мы изучаем французский.

Nous étudions la musique.

Мы занимаемся музыкой.

Quand nous étudions leur cerveau.

когда мы изучаем их мозг.

Nous étudions le français ensemble.

Мы учим французский вместе.

Pourquoi étudions-nous le français ?

- Зачем мы учим французский?
- Зачем мы изучаем французский?

- Nous étudions l'espagnol.
- Nous apprenons l'espagnol.

Мы занимаемся испанским.

Tom et moi étudions le français ensemble.

- Мы с Томом вместе изучаем французский.
- Мы с Томом вместе занимаемся французским.

Nous étudions tous les deux le français.

- Мы оба изучаем французский.
- Мы обе изучаем французский.

- Nous étudions le français et la conception de site web.
- Nous étudions le français et la conception de sites web.
- Nous étudions le français et la conception graphique Web.

Мы изучаем французский язык и веб-дизайн.

En ce moment, nous étudions les espaces vectoriels.

Сейчас мы изучаем векторные пространства.

« Nous étudions les maths pour le jeu, la beauté,

«Мы учим математику ради игры, ради красоты,

Nous étudions entre six et huit heures par semaine.

Мы занимаемся по шесть-восемь часов в неделю.

- Nous étudions l'arabe.
- Nous apprenons l'arabe.
- On apprend l'arabe.

- Мы учим арабский.
- Мы изучаем арабский.

Nous étudions le passé pour le bien du futur.

Мы изучаем прошлое ради будущего.

- Pourquoi étudions-nous le français ?
- Pourquoi étudie-t-on le français ?

Зачем мы изучаем французский?

Et un des moyens que nous étudions à mon centre du sommeil,

В моём центре здорового сна мы проводим лечение

- Nous apprenons pour l’école et non pour la vie.
- Nous étudions pour l'école, non pour la vie.

- Мы учимся не для жизни, а для школы.
- Мы учимся не для жизни, но для школы.
- Не для школы, а для жизни учимся.