Translation of "L'espagnol" in Russian

0.113 sec.

Examples of using "L'espagnol" in a sentence and their russian translations:

- Nous étudions l'espagnol.
- Nous apprenons l'espagnol.

Мы занимаемся испанским.

J'aime l'espagnol.

- Обожаю испанский!
- Я обожаю испанский!

J'apprends l'espagnol.

Я изучаю испанский язык.

J'enseigne l'espagnol.

- Я обучаю испанскому.
- Я преподаю испанский.

J'étudie l'espagnol.

Я изучаю испанский.

Carol étudie l'espagnol.

Кэрол изучает испанский язык.

J'aime étudier l'espagnol.

Мне нравится изучать испанский.

Nous apprenons l'espagnol.

Мы изучаем испанский язык.

L'espagnol est facile.

Испанский лёгкий.

Nous étudions l'espagnol.

- Мы изучаем испанский язык.
- Мы занимаемся испанским.

- L'espagnol est sa langue maternelle.
- L'espagnol est sa langue autochtone.

Испанский - его родной язык.

Si vous apprenez l'espagnol

Если вы пытаетесь выучить испанский

Je lis facilement l'espagnol.

Я легко читаю на испанском.

Je vous enseigne l'espagnol.

Я преподаю вам испанский.

Öù étudies-tu l'espagnol ?

Где ты изучаешь испанский?

Je veux apprendre l'espagnol.

Я хочу выучить испанский.

Je ne parle pas l'espagnol.

Я не говорю по-испански.

Ma langue maternelle est l'espagnol.

Мой родной язык - испанский.

Je parle un peu l'espagnol.

Я немного говорю по-испански.

L'espagnol est sa langue maternelle.

Испанский - его родной язык.

Je parle l'anglais et l'espagnol.

- Я могу говорить как по-английски, так и по-испански.
- Я могу говорить на английском и на испанском языках.

J'étudie le chinois et l'espagnol.

Я изучаю китайский и испанский.

Il enseigne l'espagnol aux enfants.

Он преподаёт испанский детям.

Ce n'est pas de l'espagnol.

Это не испанский.

Tu vas parler l'espagnol couramment !

- Ты будешь бегло говорить по-испански!
- Вы будете бегло говорить по-испански!

J'ai été obligée d'étudier l'espagnol.

Меня заставили учить испанский.

L'espagnol est ma langue maternelle.

Испанский - мой родной язык.

Je peux lire l'espagnol avec aisance.

Я свободно читаю по-испански.

Tom utilise Internet pour apprendre l'espagnol.

Том использует Интернет для изучения испанского языка.

Dans quel but apprend-il l'espagnol?

- С какой целью он изучает испанский?
- Почему он изучает испанский язык?

L'espagnol est une très belle langue.

Испанский - очень красивый язык.

J'ai étudié l'espagnol pendant deux ans.

Я изучал испанский два года.

- Elle parle espagnol.
- Elle parle l'espagnol.

Она говорит по-испански.

L'espagnol lui a ouvert de nombreuses portes.

Знание испанского открыло перед ним множество дверей.

Avant d'aller au Mexique, j'ai étudié l'espagnol.

- Перед тем, как поехать в Мексику, я изучал испанский.
- Перед тем, как поехать в Мексику, я изучала испанский.
- Перед поездкой в Мексику я изучал испанский.

L'espagnol est parlé dans beaucoup de pays.

На испанском языке говорят во многих странах.

Ne confonds pas le portugais avec l'espagnol.

Не путай португальский язык с испанским.

Mais à l'époque, je parlais déjà couramment l'espagnol,

Но к тому моменту я уже свободно говорила по-испански,

Est-ce que l'espagnol se parle au Mexique ?

- В Мексике говорят на испанском?
- В Мексике говорят по-испански?

Ils font la même chose avec l'espagnol, l'allemand,

Они делают то же самое с испанским, немецким,

Il a commencé à apprendre l'espagnol à la radio.

Он начал учить испанский язык по радио.

Tom va en Amérique du Sud pour apprendre l'espagnol.

Том едет в Южную Америку учить испанский.

- Je ne parle pas l'espagnol.
- Je ne parle pas espagnol.

Я не говорю по-испански.

Comment se fait-il que tu parles aussi bien l'espagnol ?

- Откуда у вас такой хороший испанский?
- Откуда ты так хорошо знаешь испанский?
- Откуда Вы так хорошо знаете испанский?

Le Paraguay a deux langues officielles : l'espagnol et le guarani.

В Парагвае два официальных языка - испанский и гуарани.

Dans ce cas, les sons venaient de l'espagnol et de l'anglais -

в нашем случае, это английский и испанский языки —

Certains de ces sons sont spécifiques à l'anglais, d'autres à l'espagnol,

Некоторые из звуков типично английские, некоторые — типично испанские,

En 2015, j'ai commencé le japonais, puis arrêté pour apprendre l'espagnol.

В 2015-м я начал учить японский, потом перестал и перешёл на испанский,

Certaines langues comme le français, l'italien et l'espagnol viennent du latin.

Такие языки, как французский, итальянский и испанский, произошли от латыни.

Le français, l'espagnol, l'italien et le portugais sont des langues romanes.

Французский, испанский, итальянский и португальский - романские языки.

Bien que tu comprennes le français, tu ne comprends pas l'espagnol.

Хотя вы понимаете французский язык, вы не понимаете испанский.

Si tu connais l'espagnol et le français, tu pourras comprendre l'italien assez facilement.

Если ты знаешь испанский и французский, тебе довольно легко будет понять итальянский.

- Parle-t-on espagnol au Mexique ?
- Est-ce que l'espagnol se parle au Mexique ?

В Мексике говорят на испанском?

Je veux apprendre et pratiquer l'espagnol avec un professeur dont c'est la langue maternelle.

Я хочу учить и практиковать испанский с преподавателем-носителем языка.

Pour une personne parlant le français, le russe est plus difficile à apprendre que l'espagnol.

Для человека, говорящего по-французски, выучить русский сложнее, чем испанский.

Il est plus difficile à quelqu'un qui parle le français d'apprendre le russe que d'apprendre l'espagnol.

Для человека, говорящего по-французски, выучить русский сложнее, чем испанский.

Au fil du temps, ces dialectes devinrent des langues à part entière : l'espagnol, le français, l'italien, etc.

С течением времени эти диалекты стали полноправными языками: испанским, французским, итальянским и т.д.

J'enseigne l'espagnol comme langue étrangère, alors vous feriez mieux de croire que je sais ce dont je parle.

Я преподаю испанский как иностранный, так что вам лучше поверить, что я знаю, о чём говорю.

Je ne connais pas l'espagnol mais, avec l'aide d'un dictionnaire espagnol-allemand, je comprends néanmoins à peu près votre lettre.

Я не знаю испанский, но с помощью испанско-немецкого словаря я немного понял твоё письмо.

J'ai entendu dire que l'anglais est fait pour faire de l'argent, le français pour faire l'amour et l'espagnol pour prier Dieu.

Говорят, английский язык существует для того, чтобы делать деньги, французский — для любви, а испанский, чтобы молиться богу.

- Je ne sais pas parler anglais, et encore moins espagnol.
- Je ne parle pas du tout anglais, encore moins espagnol.
- Je ne sais pas parler l'anglais et encore moins l'espagnol.

Я и по-английски-то не говорю, а по-испански тем более.

Dans de nombreuses langues, comme le portugais, l'allemand, le français, l'espagnol et l'italien, la terminaison du verbe change en fonction de la personne qui effectue l'action. Il faut donc apprendre les terminaisons du verbe.

Во многих языках, например португальском, немецком, французском, испанском и итальянском, глагольное окончание изменяется в зависимости от того, кто производит описываемое действие. Поэтому спряжение глагола нужно учить.