Translation of "Veniez" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Veniez" in a sentence and their portuguese translations:

Je veux que vous veniez de suite.

Quero que você venha imediatamente.

Que vous veniez ou pas n'a pas d'importance.

Não importa se você vem ou não.

Je veux que vous veniez à la maison.

Eu quero que vocês venham para casa.

Je préférerais que vous veniez vendredi plutôt que jeudi.

Eu preferiria que você viesse na sexta-feira e não na quinta.

- J'aimerais que vous veniez avec nous.
- J'aimerais que tu viennes avec nous.

Eu gostaria que você viesse conosco.

- J'aimerais que tu viennes avec moi.
- J'aimerais que vous veniez avec moi.

- Gostaria que viesses comigo.
- Gostaria que você viesse comigo.

Cela ne fait aucune différence pour moi que vous veniez ou non.

Para mim não faz diferença se você vem ou não.

Si vous veniez à tomber de ce pont, il serait impossible de vous sauver.

Se você viesse a cair dessa ponte, seria quase impossível resgatá-lo.

- Je pensais que vous ne veniez pas.
- Je pensais que tu ne venais pas.

- Eu pensava que tu não viesses.
- Pensei que você não viesse.
- Pensei que você não viria.

- Je veux que tu viennes avec nous ce soir.
- Je veux que vous veniez avec nous ce soir.

Quero que você venha conosco esta noite.

- Je ne lui ai pas dit que tu venais.
- Je ne lui ai pas dit que vous veniez.

Eu não disse a ele que você estava vindo.

- J'ai bu un ou deux verres avant que vous ne veniez.
- J'ai bu un ou deux verres avant que tu ne viennes.

Eu bebi um ou dois copos antes de você vir.

- Je sais que tu ne viens pas à ma fête mais j'aimerais que tu y viennes.
- Je sais que vous ne venez pas à ma fête mais j'aimerais que vous y veniez.

- Sei que não está vindo a minha festa, mas queria que viesse.
- Eu sei que você não virá a minha festa, mas eu queria que viesse.