Translation of "Serpents" in Portuguese

0.018 sec.

Examples of using "Serpents" in a sentence and their portuguese translations:

Et les serpents.

E cobras.

J'ai peur des serpents.

Eu tenho medo de cobra.

Les serpents sont des reptiles.

As cobras são répteis.

As-tu peur des serpents ?

- Você tem medo de cobras?
- Vocês têm medo de cobras?

Les grenouilles ont peur des serpents.

As rãs têm medo de cobras.

Elle n'a pas peur des serpents.

Ela não tem medo de cobra.

Elle a très peur des serpents.

Ela tem muito medo de cobras.

Tom a très peur des serpents.

Tom tem muito medo de cobras.

Je ne crains pas les serpents.

Eu não tenho medo de cobras.

Je n'ai plus peur des serpents.

Eu não tenho mais medo de cobras.

- « Aimes-tu les serpents ? » « Bien sûr que non. »
- « Aimez-vous les serpents ? » « Bien sûr que non. »

"Você gosta de cobras?" "É claro que não."

- Il n'a pas du tout peur des serpents.
- Il ne craint pas du tout les serpents.

Ele não tem nem um pouco de medo de serpentes.

Les serpents adorent ce genre de lieu.

Cobras e tudo mais. Adoram sítios destes.

Il y a sûrement des serpents dedans.

Deve ser um bom sítio para cobras e outros que tal.

En capturant des serpents, des mygales, des scorpions

apanhando algumas cobras, tarântulas, escorpiões,

Je n'ai pas du tout peur des serpents.

Eu não tenho nem um pouco de medo de cobra.

Il n'a pas du tout peur des serpents.

Ele não tem medo de cobras de forma alguma.

Il y a d'énormes serpents sur cette île.

Há serpentes enormes nesta ilha.

Les serpents sont des créatures à sang froid.

As cobras são criaturas de sangue frio.

Des nids de serpents souterrains et des villes abandonnées,

buracos de cobra subterrâneos e cidades abandonadas,

C'est palpitant de descendre dans un nid de serpents.

É sempre empolgante entrar em buracos de cobras.

En capturant des serpents, des mygales et des scorpions

apanhando algumas cobras, tarântulas, escorpiões,

La plupart des serpents, sur cette île, sont inoffensifs.

A maioria das serpentes desta ilha é inofensiva.

Les araignées et les serpents ne me plaisent pas.

Não gosto de aranhas e cobras.

Il l'a fait jeter dans une fosse de serpents venimeux.

Ele o jogou em uma cova de cobras venenosas.

Le chasseur de serpents cherche tous les jours un dangereux butin,

o oficial apanhador de cobras escava para apanhar a presa perigosa.

Et il a ouvert en 1972, le premier parc de serpents.

e, em 1972, abriu o primeiro parque de cobras do país.

C'est le genre d'endroit dont raffolent les bestioles et les serpents.

Este é o tipo de sítio de que bicharocos e cobras gostam.

Je serai loin du sol, hors de portée des serpents, scorpions et fourmis.

Assim, ficaria longe do chão, onde há cobras, escorpiões e formigas.

Et on est prêts. C'est palpitant de descendre dans un nid de serpents.

E estamos prontos. É sempre empolgante entrar em buracos de cobras.

La mort de Ragnar dans une fosse aux serpents est presque certainement inventée.

A morte de Ragnar em um snakepit quase certamente foi inventada.

En Inde, où les morsures de serpents tuent environ 46 000 personnes par an,

Na Índia, onde se estima que mordidas de cobra matem 46 000 pessoas por ano,

Il n'y a qu'une partie dangereuse chez les serpents : le venin et les crocs.

As únicas partes perigosas da cobra são o veneno e as presas.

Il y a plus de deux-mille-cinq-cents sortes de serpents dans le monde.

Há mais de 2500 tipos de cobras no mundo.

On disait dans le livre: "Les serpents avalent leur proie sans la mâcher; ensuite ils dorment".

Dizia-se no livro: "As serpentes engolem as presas sem as mastigar; e depois vão dormir."

Il s'agit de continuer dans le désert et de capturer des serpents, des mygales et des scorpions

Temos de continuar no deserto, tentar encontrar cobras, tarântulas e escorpiões

Il n'y a qu'une partie dangereuse chez les serpents : le venin et les crocs. Bon, allons-y.

As únicas partes perigosas da cobra são o veneno e as presas. Pronto, vamos.

Serait que toute l'histoire de la mort de Ragnar dans la fosse aux serpents a été inventée plus tard

seria que toda a história da morte de Ragnar na cova das cobras foi inventada mais tarde

Vous pouvez en fait utiliser des mots vulgaires comme Ragnar dans la fosse aux serpents ... vous pouvez jouer des tours sales

Na verdade, você pode usar palavras vulgares como Ragnar no poço da cobra ... você pode pregar peças sujas

Quand deux affreux serpents, sortis de Ténédos, / ( j'en tremble encor d'horreur ! ) s'allongent sur les flots ; / par un calme profond, fendant l'onde écumante.

Eis porém que, de Tênedos saindo, / dois dragões (horripilo-me ao contar) / na superfície do mar calmo alongam / seus imensos anéis e, lado a lado, / avançam rumo ao nosso litoral.

La légende veut que saint Patrice ait porté du vert lorsqu'il a chassé tous les serpents d'Irlande en 461 après Jésus-Christ.

A lenda diz que São Patrício estava vestido de verde, quando caçou todas as serpentes da Irlanda em 461 d.C.

Les grandes personnes m'ont conseillé de laisser de côté les dessins de serpents ouverts ou fermés, et de m'intéresser plutôt à la géographie, à l'histoire, au calcul et à la grammaire.

Os adultos me disseram que, em vez de desenhar cobras, por dentro ou por fora, eu devia era aprender aritmética, geografia, história e gramática.

Le sort de Laocoon, qui avait lancé une javeline contre les flancs du cheval, et que deux serpents dévorent avec ses deux enfants, en présence de tout le peuple troyen, achève de persuader que ce cheval est un monument religieux.

O destino de Laocoonte, que, tendo arremessado um dardo contra os flancos do cavalo, foi, com seus dois filhos, devorado por duas serpentes na presença de todo o povo troiano, acaba de levar este à persuasão de que aquele cavalo era um monumento religioso.