Translation of "Septième" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Septième" in a sentence and their portuguese translations:

Hier c'était mon dix-septième anniversaire.

- Ontem foi o meu aniversário de dezessete anos.
- Ontem foi meu décimo sétimo aniversário.

Marie est descendue du septième étage.

Maria desceu do sétimo andar.

Sa famille remonte au dix-septième siècle.

A família dele remonta ao século XVII.

- Demain sera le sept.
- Demain, c'est le septième.

- Amanhã serão sete.
- Amanhã é dia sete.

Le septième jour de la semaine, c'est le samedi.

O sétimo dia da semana é sábado.

Le septième jour de la semaine est le dimanche.

O sétimo dia da semana é domingo.

L'Islam émergea au septième siècle dans la péninsule arabique.

O Islã surgiu na Península Arábica no século VII.

Le portugais est actuellement la septième langue la plus parlée au monde.

O Português é atualmente a sétima língua mais falada no mundo.

Premier, deuxième, troisième, quatrième, cinquième, sixième, septième, huitième, neuvième, dixième... avant-dernier, dernier.

Primeiro, segundo, terceiro, quarto, quinto, sexto, sétimo, oitavo, nono, décimo ... penúltimo, último.

En position de départ du jeu, les noirs ont les tours sur a8 et h8, les cavaliers sur b8 et g8, les fous sur c8 et f8, la dame sur d8 et le roi sur e8. Ses huit pions occupent la septième rangée du plateau, de a7 à h7.

Na posição inicial do jogo, as pretas têm as torres em a8 e h8, os cavalos em b8 e g8, os bispos em c8 e f8, a dama em d8 e o rei em e8. Seus oito peões ocupam a sétima fila do tabuleiro, de a7 a h7.

Après la proposition et l’invocation, début ordinaire des poèmes épiques, le poète commence son récit à la septième année de l’expédition de son héros, c’est-à-dire, au temps où Énée, chef des Troyens, parti de la Sicile, et faisant voile pour l’Italie, est assailli d’une violente tempête, excitée par Éole, à la sollicitation de Junon, qui continue de poursuivre les habitants de Troie, après la ruine de leur patrie, et veut s’opposer à leur établissement en Italie, où les destins ont annoncé qu’ils seront les fondateurs d’un puissant empire.

Após a proposição e a invocação, início comum dos poemas épicos, o poeta começa a narrativa no sétimo ano da expedição de seu herói, isto é, no momento em que Eneias, líder dos troianos, tendo partido da Sicília e velejando rumo à Itália, é assaltado por violenta tempestade, provocada por Éolo a instâncias de Juno, que continua a perseguir os habitantes de Troia, depois do desmoronamento de sua pátria, e quer impedir-lhes o estabelecimento na Itália, onde os fados anunciaram que eles serão os fundadores de poderoso império.