Translation of "Dimanche" in Hungarian

0.016 sec.

Examples of using "Dimanche" in a sentence and their hungarian translations:

- Aujourd'hui c'est dimanche.
- C'est aujourd'hui dimanche.

- Ma vasárnap van.
- Vasárnap van ma.

- Nous nous rencontrerons dimanche.
- Nous nous verrons dimanche.

Vasárnap találkozunk.

Retrouvons-nous dimanche.

Találkozzunk vasárnap!

Rencontrons-nous dimanche.

- Találkozzunk vasárnap!
- Találkozzunk vasárnap.

Demain, c'est dimanche.

- Holnap vasárnap.
- Holnap vasárnap van.

Aujourd'hui c'est dimanche.

Ma vasárnap van.

Je pars dimanche.

Vasárnap elmegyek.

Hier, c'était dimanche.

Tegnap vasárnap volt.

On est dimanche.

Vasárnap van.

Sommes-nous dimanche ?

- Ma vasárnap van?
- Vasárnap van ma?

- Qu'as-tu fait dimanche dernier ?
- Qu'avez-vous fait dimanche dernier ?

Mit csináltál múlt vasárnap?

- Hier c'était dimanche, pas samedi.
- Hier, c'était dimanche, pas samedi.

Tegnap vasárnap volt, nem szombat.

Travaillez-vous le dimanche ?

Vasárnaponként dolgozol?

Je travaille le dimanche.

Vasárnap dolgozom.

Que fais-tu dimanche ?

Mit csinálsz vasárnap?

Je déteste le dimanche.

Utálom a vasárnapokat.

Il travaille le dimanche.

Vasárnaponként dolgozik.

Travailles-tu le dimanche ?

Te dolgozol vasárnap?

Nous jouons le dimanche.

Vasárnap játszunk.

- Où êtes-vous allé dimanche dernier ?
- Où es-tu allé dimanche dernier ?

- Hol voltál múlt vasárnap?
- Hova mentél múlt vasárnap?

Garde dimanche prochain de libre.

A következő vasárnap érjél rá!

Je suis libre le dimanche.

Vasárnap szabad vagyok.

Dimanche, je ne travaille pas.

Vasárnap nem dolgozom.

Il pleut depuis dimanche dernier.

Múlt vasárnap óta esik.

Le dimanche suit le samedi.

A szombatot a vasárnap követi.

Hier c'était dimanche, pas samedi.

Tegnap vasárnap volt, nem szombat.

L'entrée est gratuite le dimanche.

Vasárnap ingyenes a belépés.

Hier, c'était dimanche, pas samedi.

Tegnap vasárnap volt, nem pedig szombat.

Après-demain, ce sera dimanche.

Holnapután vasárnap.

Le dimanche, je me détends.

Vasárnaponként pihenek.

Je travaille même le dimanche.

Még vasárnap is dolgozom.

Je me marie dimanche prochain.

Jövő vasárnap házasodom.

Nous restons ici jusqu'à dimanche.

Vasárnapig itt maradunk.

Que faites-vous le dimanche ?

Mit csinál vasárnaponként?

- Ce n'est pas tous les jours dimanche.
- C'est pas tous les jours dimanche.

Nincs naponta vasárnap.

Nous ne travaillons jamais le dimanche.

Soha nem dolgozunk vasárnap.

Si nous étions dimanche, j'irais pêcher.

Ha ma vasárnap lenne, horgászni mennék.

Je vais à l'église chaque dimanche.

Minden vasárnap megyek templomba.

Il est malade depuis dimanche dernier.

- Az előző vasárnap óta beteg.
- Múlt vasárnap óta beteg.

Noël tombe un dimanche cette année.

A karácsony idén vasárnapra esik.

Après le samedi vient le dimanche.

Szombat után vasárnap jön.

Dimanche nous allons faire un barbecue.

Grill party lesz nálunk vasárnap.

Il pleut sans discontinuer depuis dimanche.

- Vasárnap óta egyfolytában esik.
- Vasárnap óta szakadatlanul esik.

Yumi joue au tennis le dimanche.

Yumi vasárnap teniszezik.

Chaque dimanche, je vais à l'église.

Minden vasárnap megyek templomba.

Je t'enseignerai le skate dimanche prochain.

Jövő vasárnap megtanítalak korcsolyázni.

Je déteste le dimanche! Jour maudit!

Utálom a vasárnapot! Átkozott nap!

Je dois aller travailler ce dimanche.

Most szombaton muszáj dolgozni mennem.

Après le dimanche, vient le lundi.

Vasárnap után hétfő jön.

Tom ne travaille jamais le dimanche.

Tamás sosem dolgozik vasárnap.

Je vous rendrai visite dimanche prochain.

Következő vasárnap meglátogatlak titeket.

Alice est enrhumée depuis dimanche dernier.

Alicenek múlt vasárnap óta meghűlése van.

La bibliothèque est fermée le dimanche.

A könyvtár vasárnap zárva van.

Il venait souvent discuter le dimanche.

Vasárnap gyakran eljött beszélgetni.

Le dimanche les magasins sont fermés.

Vasárnaponként zárva vannak az üzletek.

- Elle reste rarement à la maison le dimanche.
- Elle reste rarement chez elle le dimanche.

Vasárnap ritkán marad otthon.

- Nous travaillons chaque jour sauf le dimanche.
- Nous travaillons tous les jours sauf le dimanche.

Vasárnap kivételével minden nap dolgozunk.

- Le dimanche je suis toujours à la maison.
- Je suis toujours à la maison le dimanche.

Vasárnap mindig otthon vagyok.

L'année prochaine mon anniversaire tombera un dimanche.

Jövőre, a születésnapom vasárnapra fog esni.

Maman fait cuire des biscuits le dimanche.

Anya vasárnapokon sütit süt.

Mon père va à l'église le dimanche.

Apám vasárnap templomba megy.

Il y a un concert dimanche prochain.

Jövő vasárnap koncert lesz.

Le prochain jour férié tombe un dimanche.

A következő ünnepnap vasárnapra esik.

Le courrier est-il livré le dimanche ?

- Nyitva van a posta vasárnap?
- Nyitva van vasárnap a posta?

Nous jouons souvent aux cartes, le dimanche.

Gyakran kártyázunk vasárnap.

Il est toujours chez lui le dimanche.

Vasárnaponként mindig otthon van.

Je joue souvent au tennis le dimanche.

Vasárnaponként gyakran teniszezem.

Le dimanche est le Jour du Seigneur.

Vasárnap az Úr napja.

Demain, c'est dimanche. Les magasins sont fermés !

- Holnap vasárnap. A boltok zárva lesznek.
- Holnap vasárnap van. Az üzletek zárva tartanak.

- Le dimanche est le dernier jour de la semaine.
- Dimanche est le dernier jour de la semaine.

Vasárnap a hét utolsó napja.

Il travaille tous les jours sauf le dimanche.

Minden nap dolgozik, kivéve vasárnap.

Lorsqu'il était petit, il allait pêcher le dimanche.

Gyerekkorában vasárnaponként gyakran elment horgászni.

Je ne suis pas toujours libre le dimanche.

Vasárnap nem mindig vagyok szabad.

Je me réjouis de te voir dimanche prochain.

- Örülök, hogy látlak majd jövő vasárnap.
- Örülök, hogy látom majd önt jövő vasárnap.

Je ne vais pas à l'école le dimanche.

- Én vasárnap nem megyek iskolába.
- Vasárnap nem járok iskolába.
- Vasárnap nem megyek iskolába.

Je travaille tous les jours sauf le dimanche.

- Vasárnap kivételével minden nap dolgozom.
- Vasárnapot kivéve minden nap dolgozom.
- A vasárnap kivételével minden nap dolgozom.

Elle avait l'habitude d'aller au musée le dimanche.

- Vasárnaponként múzeumba jár.
- Vasárnaponként múzeumba szokott járni.

Mon père jouait au golf le dimanche matin.

Apám azon a vasárnap reggelen golfozott.

Je ne serai pas chez moi dimanche prochain.

Nem leszek otthon jövő vasárnap.

Je ne dois normalement pas travailler le dimanche.

Normális esetben vasárnap nem kell dolgoznom.