Translation of "Sauve" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Sauve" in a sentence and their portuguese translations:

Sauve qui peut !

Salve-se quem puder!

Celui qui sauve une seule vie, sauve le monde entier.

Quem salva uma vida, salva o mundo inteiro.

- Sauve-toi !
- Sauvez-vous !

- Se salve.
- Salve-se.

- Sauve Tom.
- Sauvez Tom.

- Salve o Tom.
- Salve a Tom.

Je ne les sauve pas.

Eu não os salvo.

Que Dieu sauve la Reine !

Deus salve a Rainha!

- Que Dieu sauve la reine.
- Que Dieu sauve la Reine !
- Dieu protège la Reine !

Deus salve a Rainha!

95 ans ! Dieu sauve la reine !

95 anos de idade! Deus salve a Rainha!

Et les autres ont la vie sauve.

... salva todas as outras aves.

Sauve un être humain. Mange un cannibale.

Salve um ser humano. Coma um canibal.

- Tu es en sécurité.
- Vous êtes en sécurité.
- Tu es sauf.
- Vous êtes saufs.
- Vous êtes sauf.
- Vous êtes sauve.
- Vous êtes sauves.
- Tu es sauve.

- Você está seguro.
- Tu estás seguro.

" Mais vous, si je vous sers, ô généreux Troyens ! / si je sauve vos jours, qu'on épargne les miens ! "

"Espero apenas, Troia, que mantenhas / a palavra empenhada e me sejas leal, / eis que também te presto importante serviço, / revelando a verdade que te salva."

Il ne me répond rien. Puis, d'un ton plein d'effroi, / poussant un long soupir : " Fuis, dit-il, sauve-toi ; / sauve-toi, fils des dieux ; contre nous tout conspire : / il fut un Ilion, il fut un grand empire. / Tout espoir est perdu ; fuis : tes vaillantes mains / ont fait assez pour Troie, assez pour nos destins. / Notre règne est fini, notre heure est arrivée. "

Não se importa / com minhas vãs perguntas, mas, soltando / longo suspiro, diz, com grande esforço: / “Foge, ó filho de Vênus, que a cidade / em poder do inimigo, em chamas se consome; / de seu fastígio Troia hoje desaba. / Bastante já fizemos pela pátria / e pelo rei."