Translation of "Rouler" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Rouler" in a sentence and their portuguese translations:

- Avance !
- Avancez !
- Continue à rouler !
- Continuez à rouler !

Dirija!

- Avance !
- Continue à rouler !
- Continuez à rouler !
- Roule !
- Roulez !

Continue dirigindo.

Tu aimerais rouler avec une voiture anglaise ?

Você gostaria de dirigir um carro inglês?

Il a essayé de me rouler une pelle.

Ele tentou me beijar na boca.

Il est dangereux de rouler sans casque à moto.

É perigoso andar de moto sem capacete.

On ne doit pas rouler en vélo sur le trottoir.

Não se deve andar de bicicleta na calçada.

On va le rouler. Le mieux, c'est d'utiliser de la paracorde

Vamos rolá-lo. O melhor aqui seria um pedaço de corda de nylon,

Tu joues avec le feu à rouler constamment à moto sans casque.

Você está brincando com fogo se insistir em andar de motocicleta sem o capacete.

On n'a pas le droit de rouler sur le trottoir en vélo.

Você não tem permissão para andar de bicicleta na calçada.

Et ça va continuer à rouler et créer cet effet boule de neige.

e isso continuará funcionando e criará esse efeito de bola de neve.

L'une des choses les plus excitantes de la vie est de rouler sur une grande roue.

Uma das coisas mais emocionantes da vida é andar de roda gigante.

Les larmes que mon père retenait à peine se mirent à rouler, brûlantes comme des rivières enflammées.

As lágrimas que meu pai mal retinha começaram a rolar, ardentes como rios de fogo.

- Vous ne devriez pas conduire à droite.
- Tu n'as pas le droit de rouler sur la droite.

Você não pode dirigir pela direita.

Déjà dans des torrents de flammes / Déiphobe à grand bruit voit son palais crouler ; / vers les palais voisins le vent les fait rouler, / et leur lumière affreuse éclaire au loin la plage.

Já a mansão de Deífobo ruiu, / presa da sanha de Vulcano; já bem perto / a de Ucálegon arde; o estreito de Sigeu, / das labaredas ao clarão, reluz ao longe.