Examples of using "Restent" in a sentence and their portuguese translations:
Essas moedas ficam lá
As palavras voam, os escritos ficam.
Quantos sanduíches restam?
Os odores pesam no ar da noite.
- As palavras voam, os escritos ficam.
- As palavras faladas o vento leva, enquanto as escritas permanecem.
Memórias se vão, mas palavras escritas permanecem.
Muita gente fica presa nesse tópico
Dos 81.000 casos, 7.000 permanecem.
e se elas não ficarem por perto,
Mas os rankings ficam lá por muito tempo.
essas aldeias rurais ficam apenas com idosos,
Os hipopótamos mantêm-se frescos na água durante o calor do dia.
Quem sabe que outros segredos há para descobrir
mas as pessoas estão permanecendo por mais tempo no seu site,
As relações entre Armênia e Turquia continuam abaladas.
Macacos continuam macacos, mesmo se os vestirmos em veludo.
Muitas crianças ficam depois da aula para atividades culturais e esportivas.
Os trágicos atentados do World Trade Center continuam em nossas memórias.
Que beleza tuas faces entre os brincos, teu pescoço, com colares!
Mas, antes, temos de tratar dos medicamentos e fazer algo para mantê-los frescos,
- Quantos sanduíches restam?
- Quantos sanduíches ainda tem?
"Ela da Itália falará das tribos; / das guerras que te espreitam; vai dizer-te / como evitar ou superar dificuldades; / e, se lhe fores reverente, ela por certo / um feliz navegar te assegura."
Às vezes só é preciso ser capaz de aceitar que certas pessoas são apenas uma parte da sua vida, e não toda ela. É preciso aceitar que as pessoas mudam, perdem o interesse, não dão mais sinais de vida, apagam a memória como se fosse um disco rígido. Aceitar o fato de que as mensagens, os telefonemas, as cartas que permanecem sem resposta significam apenas que é preciso virar a página. Há um dia em que devemos aceitar que a maioria das pessoas estão apenas de passagem.