Translation of "Nocturne" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Nocturne" in a sentence and their japanese translations:

Révéler un monde nocturne magique.

‎夜に広がる魔法のような世界

Révèle un monde nocturne caché.

‎夜の世界が ‎鮮明に浮かび上がる

Les odeurs restent dans l'air nocturne.

‎強い匂いが立ちこめる

Mais avec une si mauvaise vision nocturne,

‎だが夜は視界が悪く‎―

Les étoiles scintillaient dans le ciel nocturne.

夜空に星がきらきら輝いていた。

Les cactus ont besoin d'une aide nocturne spéciale.

‎夜行性の生物の助けが要る

Les nuages mettent sa vision nocturne à l'épreuve.

‎月が雲に隠れ ‎視界が悪くなった

Il leva les yeux vers le ciel nocturne.

彼は夜空を見上げた。

Une infinité d'étoiles scintillaient dans le ciel nocturne.

夜空には無数の星が瞬いていた。

Le succès nocturne des guépards dépend de la lune.

‎夜の狩りの成功は ‎月に左右される

Leur vision nocturne n'est pas meilleure que la nôtre,

‎夜間視力は人と同等だが‎―

Quelques étoiles commencèrent à apparaître dans le ciel nocturne.

夜の空に星が現れ始めた。

Leur vision nocturne ne serait guère meilleure que la nôtre,

‎夜間視力は ‎人間と同程度と考えられる

Sa vision nocturne est bien supérieure à celle d'un capybara.

‎夜間視力は ‎カピバラよりも優れている

Aujourd'hui dans le ciel nocturne, les étoiles semblent très brillantes.

今夜、空には星がとても明るく輝いている。

Son cri porte sur plus de 100 m dans l'air nocturne.

‎この雄叫びは ‎100メートル先まで響く

Mais le bruit de la chasse se propage loin dans l'air nocturne.

‎狩りの音は ‎はるかかなたまで響く

Le vent l'empêchant d'entendre, elle doit compter sur son excellente vision nocturne.

‎風で声が聞こえないため ‎夜目に頼るしかない

J'ai vu quelque chose de très brillant voler dans le ciel nocturne.

何かとても明るいものが夜空を横切って飛ぶのが見えた。

Dans l'obscurité de la nouvelle lune, des galaxies lointaines éclairent le ciel nocturne.

‎月が姿を隠している間は ‎遠くの星々が夜空に輝く

Mais il n'est pas destiné à une fin paisible. Un assassin nocturne rôde.

‎だが安らかな ‎最期にはならない ‎地上には捕食者がいる

Nous découvrons les méthodes remarquables des animaux pour conquérir ce nouveau monde nocturne.

‎新たな事実を映し出す ‎都会の夜に君臨する ‎動物たちの知られざる姿だ

Bataillon d'infanterie au siège de Toulon. Il mène un assaut nocturne audacieux sur les défenses britanniques

指揮していました 。彼は 、陸軍の砲兵長である若いボナパルト少佐と並んで、

Quatre mois plus tard, son audacieuse attaque nocturne contre les Britanniques à Talavera a été très

4か月後、タラベラでのイギリス軍に対する彼の大胆な夜襲は、興味をそそるほど

J'ai deux tickets pour le match en nocturne Yomiuri Giants - Chunichi Dragons, tu viens le voir ?

読売ジャイアンツ・中日ドラゴンズ戦のナイターの券が2枚あるんだけど見に行かない?

Sa vision nocturne est sept fois supérieure à celle d'un cochon. Ils ignorent le danger qui approche.

‎ヒョウの夜間視力は ‎ブタの7倍にもなる ‎ブタは危険に気づいてない

Les lumières des villes éclipsent le ciel nocturne, empêchant les animaux de se repérer grâce aux étoiles.

‎街の明かりが ‎夜空を照らすため‎― ‎動物は星の光で ‎方向を読めない

Ce festin nocturne est peut-être la méthode de ce jeune mâle pour éviter les orangs-outans dominants.

‎夜中に来たのは‎― ‎強いオスとの鉢合わせを ‎避けるためかもしれない

à Dürenstein. Mortier s'est frayé un chemin pour sortir du piège avec une charge nocturne à la baïonnette:

はるかに大きな部隊に囲まれるようになり ました。モルティエは夜間の銃剣で罠から抜け出すために戦いまし

Mais difficile de rester en contact dans le brouhaha nocturne de la jungle. La solution des dermoptères vient d'être découverte.

‎騒がしいジャングルでの ‎彼らの連絡手段は‎― ‎最近になって ‎やっと解明されてきた

Un jour, quelqu'un se tiendra sur le sol martien et prendra une photo de la Terre dans le ciel nocturne.

いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。

Les vents turbulents par-dessus nos têtes, le jet de nos épées...ne sont qu'étoiles filantes dans le ciel nocturne.

我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。

C'est vraiment une chose fantastique que de grimper sur le mont Hakodate et d'apprécier le point de vue nocturne sur la ville de Hakodate.

函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。