Translation of "Réfléchi" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Réfléchi" in a sentence and their portuguese translations:

J'y ai réfléchi.

- Tenho pensado sobre isso.
- Eu tenho pensado sobre isso.
- Venho pensando sobre isso.
- Eu venho pensando sobre isso.

- J'ai réfléchi à ce que tu m'as dit.
- J'ai réfléchi à ce que vous m'avez dit.

Ando refletindo no que você me disse.

- J'ai réfléchi à ce que vous avez dit hier.
- J'ai réfléchi à ce que tu as dit hier.

Eu pensei naquilo que você disse ontem.

J'ai réfléchi à ce que vous m'avez dit.

Eu refleti sobre o que você me disse.

J’ai beaucoup réfléchi à ce que tu as dis.

Eu pensei bastante sobre o que você disse.

Est-ce que quelqu'un a déjà bien réfléchi à cela ?

Alguém já pensou seriamente nisso?

- Avez-vous pensé à notre offre ?
- Avez-vous réfléchi à notre offre ?
- As-tu pensé à notre offre ?
- As-tu réfléchi à notre offre ?

Você pensou sobre a nossa oferta?

Tu as réfléchi sur ce problème toute la matinée. Prends une pause, va déjeuner.

Você tem pensado nesse problema a manhã inteira. Dê uma parada; vá almoçar.

J'ai longuement réfléchi à si je devais m'établir à Rome ou à Paris et je me suis finalement décidé à rester à Berlin.

Refleti muito tempo se deveria me estabelecer em Roma ou em Paris e finalmente decidi ficar em Berlim.