Translation of "Posa" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Posa" in a sentence and their portuguese translations:

Il ne posa aucune question.

Ele não fez nenhuma pergunta.

Il posa la tête sur l'oreiller.

Ele deitou a cabeça no travesseiro.

Il posa des questions au hasard.

Ele fez perguntas aleatórias.

Tom posa l'enveloppe sur la table.

Tom pôs o envelope sobre a mesa.

Bob posa quelques questions au professeur.

Bob fez algumas perguntas ao professor.

Il posa la boîte sur la table.

- Ele pôs a caixa em cima da mesa.
- Ele colocou a caixa em cima da mesa.

Il posa le livre sur la table.

- Pôs o livro sobre a mesa.
- Ele pôs o livro sobre a mesa.

Il posa sa main sur mon épaule.

Ele colocou sua mão no meu ombro.

Tom posa son vélo contre le mur.

Tom apoiou sua bicicleta na parede.

Il posa des questions stupides à son professeur.

- Ele fez ao professor perguntas estúpidas.
- Ele fez perguntas estúpidas à professora.

Il posa la main gentiment sur son épaule.

Ele colocou uma mão, gentilmente, no ombro dela.

Tom posa son porte-monnaie sur la commode.

Tom colocou a carteira em cima da cômoda.

Le fils posa une question à sa mère.

O filho fez uma pergunta à mãe.

Il posa la clé sur le bureau, comme d'habitude.

- Ele colocou a chave na mesa, como de costume.
- Como sempre, ele pôs a chave na mesa.

Tom enleva sa montre et la posa sur la table.

Tom tirou seu relógio e o colocou sobre a mesa.

- Il posa une question embarrassante.
- Il a posé une question embarrassante.

- Ele fez uma pergunta embaraçosa.
- Ele fez uma pergunta inconveniente.
- Ele fez uma pergunta constrangedora.

- Il posa la main gentiment sur son épaule.
- Il a posé tendrement sa main sur son épaule.

Ele colocou uma mão, gentilmente, no ombro dela.

Un chien géant posa son énorme patte avant sur moi, et je ne savais pas, par peur, ce que je devais faire.

- Um cão enorme pôs sobre mim sua grande pata dianteira, e de terror eu não sabia o que fazer.
- Um enorme cachorro colocou em mim sua enorme pata dianteira, e eu, de terror, não sabia o que fazer.
- Um canzarrão pôs no meu peito as patas dianteiras, deixando-me paralisado de terror.

Elle posa sa candidature pour un emploi dans l'entreprise qui non seulement avait corrompu des fonctionnaires locaux, mais avait également causé des problèmes énormes à sa propre famille.

Ela candidatou-se a um emprego na empresa que não só tinha corrompido funcionários locais, mas tinha também causado enormes problemas para a sua própria família.