Translation of "N'ouvre" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "N'ouvre" in a sentence and their portuguese translations:

N'ouvre pas.

Não abra.

- N'ouvre pas la porte.
- N'ouvre pas la porte !

Não abra a porta.

N'ouvre pas la bouche !

Não abra a boca.

N'ouvre pas ton livre.

Não abra seu livro.

- N'ouvre pas la porte.
- N'ouvrez pas la porte !
- N'ouvre pas la porte !

Não abra a porta.

- N'ouvre pas ton livre.
- N'ouvre pas ton livre !
- N'ouvrez pas votre livre !

Não abra seu livro.

N'ouvre pas encore la boîte !

Não abra a caixa ainda.

N'ouvre pas ces bouteilles ici.

Não abra essas garrafas aqui.

- N'ouvre pas la bouche !
- N'ouvrez pas la bouche !

- Cale a boca!
- Bico calado!
- Não mexer a boca!

- N'ouvre pas cette boîte.
- N'ouvrez pas cette boîte.

- Não abra esta caixa.
- Não abram essa caixa.

- N'ouvrez pas la fenêtre.
- N'ouvre pas la fenêtre !

Não abra a janela!

- N'ouvre pas cette fenêtre.
- N'ouvrez pas cette fenêtre.

- Não abra esta janela.
- Não abram esta janela.

- N'ouvrez pas encore le cadeau !
- N'ouvre pas encore le cadeau !

Não abra o presente ainda.

- N'ouvrez pas cette porte, s'il vous plaît.
- N'ouvre pas cette porte, s'il te plaît.

Não abra esta porta, por favor.

- Quoi que vous fassiez, n'ouvrez pas cette porte !
- Quoi que tu fasses, n'ouvre pas cette porte !

O que quer que faça, não abra aquela porta.

Mon grand-père aime tellement lire qu'il ne se passe pas un jour sans qu'il n'ouvre un livre.

Meu avô gosta tanto de ler que não tem um só dia em que ele não abre um livro.