Translation of "N'ouvrez" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "N'ouvrez" in a sentence and their portuguese translations:

N'ouvrez pas la fenêtre.

Não abra a janela!

N'ouvrez pas vos livres !

Não abram os seus livros.

N'ouvrez pas votre parapluie dans le hall.

Não abra a sua sombrinha no corredor.

- N'ouvre pas la bouche !
- N'ouvrez pas la bouche !

- Cale a boca!
- Bico calado!
- Não mexer a boca!

- N'ouvre pas cette boîte.
- N'ouvrez pas cette boîte.

- Não abra esta caixa.
- Não abram essa caixa.

- N'ouvrez pas la fenêtre.
- N'ouvre pas la fenêtre !

Não abra a janela!

- N'ouvre pas cette fenêtre.
- N'ouvrez pas cette fenêtre.

- Não abra esta janela.
- Não abram esta janela.

N'ouvrez pas cette lettre avant d'avoir quitté le pays.

Não abra esta carta até que esteja fora do país.

- N'ouvrez pas encore le cadeau !
- N'ouvre pas encore le cadeau !

Não abra o presente ainda.

- N'ouvre pas la porte.
- N'ouvrez pas la porte !
- N'ouvre pas la porte !

Não abra a porta.

- N'ouvre pas ton livre.
- N'ouvre pas ton livre !
- N'ouvrez pas votre livre !

Não abra seu livro.

- N'ouvrez pas cette porte, s'il vous plaît.
- N'ouvre pas cette porte, s'il te plaît.

Não abra esta porta, por favor.

- Quoi que vous fassiez, n'ouvrez pas cette porte !
- Quoi que tu fasses, n'ouvre pas cette porte !

O que quer que faça, não abra aquela porta.