Translation of "Lion" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Lion" in a sentence and their portuguese translations:

Alors lion comme lion

tão leão quanto leão

- C'est un lion.
- Ceci est un lion.

- Este é um leão.
- Isto é um leão.

Le lion rugit.

O leão ruge.

C'est un lion.

Este é um leão.

Je parle d'un lion.

Estou falando de um leão.

Le lion est fort.

O leão é forte.

Ceci est un lion.

Este é um leão.

Je vois un lion.

- Vejo um leão.
- Estou vendo um leão.

- Le lion mange de la viande.
- Le lion mange la viande.

O leão come carne.

- Un lion est un animal.
- Le lion est un animal.
- Léon est une bête.
- Un lion, c'est un animal.

- Um leão é um animal.
- O leão é um animal.

Et le lion m'a vu.

e o leão me viu.

Ils attrapèrent un lion vivant.

Eles pegaram um leão vivo.

Le lion est un animal.

O leão é um animal.

Le lion mange de la viande.

- O leão come carne.
- O leão está comendo carne.

Le lion est un animal puissant.

O leão é um animal bravo.

Thomas ouvrit la cage du lion.

Tom abriu a jaula do leão.

L’amour lui donnait des forces de lion.

Deu o amor a ele a força de um leão.

Le lion est le roi des animaux.

O leão é o rei dos animais.

Lorsque le lion rugit, les zèbres tremblent.

Quando rugem os leões, as zebras tremem.

Si tu vois les dents du lion surgir, ne crois surtout pas que le lion te sourit.

- Se um leão lhe mostrar os dentes, não pense que ele está sorrindo para você.
- Se um leão te mostrar os dentes, não penses que ele está sorrindo para ti.

Renard, lion et cochon descendant vers la ville

raposa, leão e porco descendo para a cidade

Le lion est le roi de la jungle.

O leão é o rei da selva.

Il est dangereux de rester avec un lion.

- É perigoso ficar com um leão.
- Ficar com um leão é perigoso.

Chien en vie vaut mieux que lion mort.

Mais vale cão vivo que leão morto.

Joe et moi avons vu un lion hier.

- O Joe e eu vimos um leão ontem.
- Juan e eu vimos um leão ontem.

On voit ça, par exemple, dans « Le Roi Lion ».

Podemos perceber isso, por exemplo, em "O Rei Leão".

Certains animaux, comme le lion, mangent de la viande.

Alguns animais, como os leões, comem carne.

Il ne faut pas réveiller un lion qui dort !

Não convém acordar um leão que dorme!

Les Anglais aiment la licorne autant que le lion.

Os ingleses amam o unicórnio tanto quanto amam o leão.

Je ne dois pas essayer d'aller plus vite qu'un lion…

Não devo tentar correr de um leão...

Une hyène seule ne peut se mesurer à un lion.

Uma hiena solitária não se compara a um leão.

Et ainsi le lion tomba-t-il amoureux de la brebis.

E deste modo o leão se apaixonou pela ovelha.

Le cheval, le lion, le chien et le mouton sont des animaux.

O cavalo, o leão, o cachorro e a ovelha são animais.

Je n'avais jamais vu de lion avant l'âge de mes dix ans.

Eu nunca tinha visto um leão antes dos meus dez anos.

Le cheval, le lion, le chien, la chèvre : ce sont des animaux.

O cavalo, o leão, o cachorro e a ovelha são animais.

- Qui a le courage de chevaucher un lion ?
- Qui ose monter un lion ?

- Quem tem coragem de montar num leão?
- Que tem coragem de cavalgar um leão?

Les éléphants voient mieux que nous dans le noir, mais pas aussi bien qu'un lion.

A visão noturna dos elefantes é mais apurada do que a nossa, mas não se compara à dos leões.

Cet énorme lion de mer n'a pas atteint ce poids en ne mangeant que du poisson.

Este leão-marinho macho não é grande graças a uma dieta exclusiva de peixe.

De même que le lion est le roi des animaux, l'aigle est le roi des oiseaux.

Assim como o leão é o rei das feras, assim é a águia a rainha das aves.

C'est probablement une question stupide, mais lequel est le plus fort ? Le tigre ou le lion ?

Esta é provavelmente uma pergunta estúpida, mas o que é mais forte, o tigre ou o leão?

À ces mots, d'un lion j'étends sur moi le peau, / je me courbe, et reçois mon précieux fardeau.

Sem dizer mais, a fulva pele de um leão, / qual manto, passo pelos ombros e, inclinando / o pescoço, recebo a preciosa carga.

Une armée de moutons menée par un lion vaut mieux qu'une armée de lions menée par un mouton.

Um exército de ovelhas liderado por um leão é melhor que um exército de leões liderado por uma ovelha.