Translation of "Chaise" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Chaise" in a sentence and their portuguese translations:

- J'aime cette chaise.
- J'adore cette chaise.

Eu amo aquela cadeira.

- J'ai fait cette chaise.
- J'ai fabriqué cette chaise.

- Eu fiz essa cadeira.
- Fiz essa cadeira.

- Sors de ma chaise !
- Sortez de ma chaise !

Saia da minha cadeira.

J'aime cette chaise.

- Eu amo aquela cadeira.
- Eu gosto desta cadeira.

J'adore cette chaise.

Eu adoro esta cadeira.

- Il est sous la chaise.
- Elle est sous la chaise.

- Ele está debaixo da cadeira.
- Está embaixo da cadeira.

Cette chaise est laide.

Esta cadeira é feia.

C'est une chaise confortable.

É uma cadeira confortável.

C'est ma chaise préférée.

Essa é a minha cadeira favorita.

Cette chaise est légère.

Esta cadeira é leve.

Je désire une chaise.

Quero uma cadeira.

La chaise est cassée.

- A cadeira está quebrada.
- A cadeira tá quebrada.

- La chaise est faite de plastique.
- Cette chaise est en plastique.

Esta cadeira é feita de plástico.

- Elle l'attacha à la chaise.
- Elle l'a attaché à la chaise.

Ela o amarrou na cadeira.

- Le chat dort sur la chaise.
- Le chat dort sur une chaise.

- O gato está dormindo na cadeira.
- O gato dorme em cima da cadeira.

- Cette chaise a besoin d'être réparée.
- La chaise a besoin d'être réparée.

A cadeira precisa ser consertada.

- Je suis tombé de ma chaise.
- Je suis tombée de ma chaise.

Caí da cadeira.

Que fait cette chaise ici ?

O que esta cadeira está fazendo aqui?

Cette chaise est très confortable.

Esta cadeira é muito confortável.

Cette chaise est trop petite.

Esta cadeira é pequena demais.

Il est sous la chaise.

Ele está debaixo da cadeira.

Qui a cassé la chaise ?

Quem quebrou a cadeira?

Cette chaise est en bois.

Esta cadeira é de madeira.

Merci de m'apporter une chaise.

Traga-me uma cadeira, por favor.

Le chien est sur la chaise.

O cachorro está em cima da cadeira.

Qui est assis sur la chaise ?

Quem está sentado na cadeira?

- J'aime cette chaise.
- J'aime ce siège.

Eu gosto desta cadeira.

Cette chaise a besoin d'être réparée.

- Esta cadeira precisa ser consertada.
- Esta cadeira precisa ser reparada.

Le chat est sous la chaise.

- O gato está embaixo da cadeira.
- O gato está debaixo da cadeira.

Il s'est assis sur la chaise.

Ele sentou-se na cadeira.

Emmène la chaise dans ta chambre.

Leva a cadeira para o teu quarto.

Assise sur la chaise, elle m'écouta.

Sentada na cadeira, ela me ouviu.

Combien coûte la chaise en bois ?

Quanto custa a cadeira de madeira?

Le chat dort sur la chaise.

O gato está dormindo na cadeira.

Il n'y a plus qu'une chaise.

- Há apenas uma cadeira sobrando.
- Há apenas mais uma cadeira.

Cette chaise n'est pas très confortable.

Esta cadeira não é muito confortável.

Tom est tombé de la chaise.

Tom caiu da cadeira.

Nous avons besoin d'une chaise supplémentaire.

Precisamos de mais uma cadeira.

Il est assis sur la chaise.

Ele está sentado na cadeira.

Elle lui a trouvé une chaise.

Ela encontrou um lugar para ele.

Ta chaise est identique à la mienne.

- Sua cadeira é parecida com a minha.
- A sua cadeira é idêntica à minha.

Un chat était assis sur la chaise.

Um gato estava sentado na cadeira.

Le professeur est assis sur la chaise.

O professor está sentado na cadeira.

Le garçon était assis sur une chaise.

O menino estava sentado numa cadeira.

La chaise en plastique est bon marché.

A cadeira de plástico é barata.

La chaise est près de la porte.

A cadeira está perto da porta.

La chaise est loin de la porte.

A cadeira está longe da porta.

Il se leva lentement de sa chaise.

Ele se levantou lentamente da cadeira.

Cette chaise en bois coûte 60 livres.

A cadeira de madeira custa sessenta libras.

La chaise est suffisamment basse pour lui.

A cadeira é demasiado baixa para ele.

La chaise n'est pas près de la fenêtre.

A cadeira não está ao lado da janela.

Mon grand-père s'assoit toujours dans cette chaise.

O meu avô sempre se senta nesta cadeira.

Le chien a sauté par-dessus une chaise.

O cachorro pulou sobre a cadeira.

Je suis assis sur une chaise très petite.

Estou sentado numa cadeira muito pequena.

Il est inconfortable d'être assis sur cette chaise.

É inconfortável ficar sentado nesta cadeira.

Il y a un chat sur la chaise.

Há um gato sobre a cadeira.

Assieds-toi sur cette chaise, s'il te plaît.

Por favor, sente-se nesta cadeira.

La chaise n'est pas à côté de la fenêtre.

- A cadeira não fica ao lado da janela.
- A cadeira não está ao lado da janela.

C'est la chaise la plus confortable de notre maison.

Esta é a cadeira mais confortável em nossa casa.

Le chat est-il sur ou sous la chaise?

O gato está em cima ou embaixo da cadeira?

Veuillez prendre place sur cette chaise-ci et attendre.

Queira sentar-se nesta cadeira e esperar.

Le serveur aida la dame à s'asseoir sur la chaise.

O garçom ajudou a senhora a sentar-se na cadeira.

Une caisse de bois blanc était posée sur une chaise.

Havia uma caixa de madeira branca sobre a mesa.

Celui qui n'a pas de chaise doit s'asseoir sur un banc.

Quem não tiver cadeira deve sentar-se num banco.

Il est assis dans cette chaise quand il regarde la télévision.

Ele senta-se nesta cadeira quando assista televisão.

C'est chaise est très confortable, mais je n'aime pas la couleur.

Esta cadeira é muito confortável, mas não gosto da cor.

Déplace la chaise, s'il te plait. Elle est dans le passage.

Por favor, tire a cadeira. Ela está no caminho.

C'est chaise la plus confortable dans laquelle je me sois jamais assis.

Esta é a cadeira mais confortável em que eu já me sentei.

Est-ce que le chat est sur la chaise ou sous la chaise ?

- O gato está sobre a cadeira ou sob a cadeira?
- O gato está em cima da cadeira ou embaixo da cadeira?

La chaise dont tu es assis est la même dont j'étais assis hier.

A cadeira na qual você está sentado é a na qual me sentei ontem.

J'ai dû attendre si longtemps que je me suis endormi sur la chaise.

Eu tive de esperar tanto que adormeci na cadeira.

C'est la chaise la plus confortable dans laquelle je me sois assis depuis longtemps.

Esta é a cadeira mais confortável na qual sentei há muito tempo.

- Est-ce que le chat est sur la chaise ou sous la chaise ?
- Est-ce que le chat est sur ou sous la chaise ?
- Le chat est-il sur ou sous la chaise?
- Le chat est-il sur ou sous la chaise ?
- Le chat est sur ou sous la chaise?

O gato está na cadeira ou embaixo dela?

« Y a-t-il un livre sur la chaise ? » « Oui, il y en a un. »

"Há um livro sobre a cadeira?" "Sim, há."

- Ce siège est-il libre ?
- Cette chaise est-elle libre ?
- Cette place est-elle libre ?

- Este assento está vazio?
- Este assento está vago?

- Ce siège est-il libre ?
- Cette chaise est-elle libre ?
- Est-ce que ce siège est libre ?

Este assento está livre?

La femme s'est levée de la chaise. Et elle a jeté un coup d’œil à la porte.

A mulher levantou-se da cadeira e observou à porta.