Translation of "Guitare" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Guitare" in a sentence and their portuguese translations:

- Je possède une guitare électrique.
- J'ai une guitare électrique.

Eu tenho uma guitarra.

- Ils jouaient de la guitare.
- Elles jouaient de la guitare.

- Elas tocavam violão.
- Elas estavam tocando violão.

Ken a une guitare.

- Ken tem um violão.
- Ken tem uma guitarra.

Laquelle est votre guitare ?

- Qual é o seu violão?
- Qual é a tua guitarra?
- Qual é a sua guitarra?

J'ai une guitare électrique.

Eu tenho uma guitarra.

Il aime cette guitare.

Ele gosta desse violão.

Je veux cette guitare.

- Eu quero esta guitarra.
- Eu quero este violão.
- Quero este violão.

Je veux une guitare.

- Quero um violão.
- Eu quero um violão.

- Je ne possède pas de guitare.
- Je n'ai pas de guitare.

Não tenho uma guitarra.

- Où avez-vous acheté cette guitare ?
- Où as-tu acheté cette guitare ?

Onde você comprou essa guitarra?

Une guitare électrique ne fait pas le même son qu'une guitare acoustique.

Uma guitarra não tem o mesmo som que um violão.

Elle joue de la guitare.

Ela toca violão.

J'aime jouer avec ma guitare.

Eu adoro tocar minha guitarra.

Je possède une guitare électrique.

Eu tenho uma guitarra elétrica.

Il joue de la guitare.

- Ele toca violão.
- Ele toca guitarra.

Marie jouait de la guitare.

- Maria tocava violão.
- Maria estava tocando violão.

Nous jouions de la guitare.

- Nós tocávamos violão.
- Nós estávamos tocando violão.

Ils jouaient de la guitare.

- Eles estavam tocando violão.
- Eles tocavam violão.

Vous jouiez de la guitare.

- Vocês tocavam violão.
- Vocês estavam tocando violão.

Je n'ai pas de guitare.

- Eu não tenho uma guitarra.
- Não tenho uma guitarra.
- Eu não tenho um violão.

Je jouais de la guitare.

Eu tocava violão.

- J'ai laissé ma guitare dans ton bureau.
- J'ai laissé ma guitare dans votre bureau.

Eu deixei minha guitarra no seu escritório.

Je veux jouer de la guitare.

Quero tocar violão.

J'ai rêvé que j'achetais cette guitare.

Eu sonhei que estava comprando essa guitarra.

Il sait jouer de la guitare.

Ele sabe tocar violão.

Il joue souvent de la guitare.

Ele toca violão frequentemente.

Je joue un peu de guitare.

Eu também toco um pouco de violão.

Je sais jouer de la guitare.

Eu sei tocar violão.

Mon frère joue de la guitare.

Meu irmão toca violão.

J’aimerais savoir jouer de la guitare.

Gostaria de saber tocar violão.

J'ai acheté une nouvelle guitare aujourd'hui.

- Eu comprei um violão novo hoje.
- Eu comprei uma guitarra nova hoje.

Elle a cassé ma guitare préférée.

Ela quebrou meu violão de estimação.

- Est-ce que tu joues encore de la guitare ?
- Jouez-vous toujours de la guitare ?

Você ainda toca violão?

- Il joue du piano et de la guitare.
- Elle joue du piano et de la guitare.

Ela toca piano e violão.

- Il ne sait pas jouer de la guitare.
- Il ne pouvait pas jouer de la guitare.

Ele não sabia tocar violão.

« Sais-tu jouer de la guitare ? » « Oui. »

"Você sabe tocar guitarra?" "Sim."

Mon frère s'est acheté une guitare électrique.

Meu irmão comprou uma guitarra.

Mon père adore jouer de la guitare.

Meu pai adora tocar violão.

J'apprends à jouer de la guitare maintenant.

- Eu estou aprendendo a tocar violão agora.
- Eu estou aprendendo a tocar guitarra agora.

J'ai cassé une corde de ma guitare.

Eu quebrei uma corda do meu violão.

J'ai payé 300 dollars pour cette guitare.

- Eu paguei 300 dólares por esta guitarra.
- Paguei 300 dólares por esta guitarra.

Je veux qu'il joue de la guitare.

Quero que ele toque violão.

Ta guitare est meilleure que la mienne.

Seu violão é melhor do que o meu.

J'aime écouter Tom jouer de la guitare.

Gosto de ouvir Tom tocar guitarra.

Tu joues très bien de la guitare.

Você toca violão muito bem.

Vous jouez très bien de la guitare.

Vocês tocam violão muito bem.

- Il jouait de la guitare, elle jouait du piano.
- Il jouait de la guitare et elle du piano.

Ele tocava violão e ela tocava piano.

John ne sait pas jouer de la guitare.

John não sabe tocar violão.

Mon loisir est de jouer de la guitare.

Meu passatempo é tocar violão.

Tom ne sait pas jouer de la guitare.

Tom não sabe tocar violão.

Tom joue-t-il encore de la guitare ?

O Tom ainda toca violão?

Elle est douée pour jouer de la guitare.

Ela é boa em tocar violão.

Je joue de la guitare pendant mon temps libre.

Eu toco violão em meu tempo livre.

Mes passe-temps sont la conduite et la guitare.

Dirigir carro e tocar guitarra são meus passatempos.

John jouait de la guitare et ses amis chantaient.

João tocava violão e seus amigos cantavam.

Elle joue de la guitare, il joue du piano.

Ela tocava violão, ele tocava piano.

Tom n'a plus joué de guitare depuis des années.

Tom não toca violão há anos.

Il se sent bien quand il joue de la guitare.

Ele se sente bem quando toca violão.

J'ai mis ma guitare en gage pour payer le loyer.

Eu penhorei a minha guitarra para pagar o aluguel.

Le garçon qui joue de la guitare est mon frère.

- O menino que toca violão é meu irmão.
- O menino que está tocando violão é meu irmão.

J'essaie de trouver la personne à qui cette guitare appartient.

Estou tentando encontrar a pessoa a quem pertence este violão.

Elle chante, il joue de la guitare et nous dansons.

Ela canta, ele toca violão e nós dançamos.

Nous avons demandé à Tom de jouer de la guitare.

Pedimos ao Tom para tocar o violão/guitarra.

J'ai appris à jouer de la guitare à dix ans.

Aprendi a tocar violão quando eu tinha dez anos.

Au début, je n'arrivais pas à jouer de la guitare.

No princípio, não sabia tocar violão.

- Es-tu absolument sûr de vouloir vendre la guitare de ton père ?
- Es-tu absolument certaine de vouloir vendre la guitare de ton père ?

Você tem certeza absoluta de que você quer vender o violão do seu pai?

Cette guitare est tellement chère que je ne peux pas l'acheter.

Aquele violão é tão caro que eu não posso comprá-lo.

Il peut cependant trouver le temps pour jouer de la guitare.

- Ele pode, no entanto, encontrar tempo para tocar guitarra.
- Ele pode, no entanto, encontrar tempo para tocar violão.

Je ne t'ai pas entendu jouer de la guitare depuis longtemps.

Eu não ouvi você tocar violão há muito tempo.

Si cette guitare n'était pas aussi chère, je pourrais me la payer.

Se esse violão não fosse tão caro, eu poderia comprá-lo.

Tom passe la plupart de son temps libre à pratiquer la guitare.

Tom passa a maior parte de seu tempo livre exercitando-se ao violão.

- Qui est le grand gars aux longs cheveux noirs qui joue de la guitare ?
- Qui est le grand type aux longs cheveux noirs qui joue de la guitare ?

- Quem é esse cara alto de cabelo grande tocando violão?
- Quem é esse cara alto de cabelo grande tocando guitarra?

Taro joue de la guitare mieux que tous les garçons de sa classe.

Taro toca guitarra melhor do que todos meninos da sua sala.

La guitare est tellement chère que je ne peux pas me la payer.

O violão é tão caro que eu não posso me dar ao luxo de comprá-lo.

Je veux apprendre à jouer de la guitare tel que vous le faites.

- Eu quero aprender a tocar violão do jeito que vocês tocam.
- Eu quero aprender a tocar violão do jeito que o senhor toca.
- Eu quero aprender a tocar violão do jeito que a senhora toca.

Ça prendra un peu de temps, mais je pense que je serai capable d'apprendre à jouer de la guitare.

Vai demorar um pouco, mas acho que vou conseguir aprender a tocar violão.