Translation of "Critique" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Critique" in a sentence and their portuguese translations:

La situation est critique.

A situação é crítica.

Personne ne critique mon pays.

Ninguém critica meu país.

Je ne tolérerai aucune critique.

Eu não tolerarei críticas.

La critique est la bienvenue.

Críticas são bem-vindas.

- Tu es trop sensible à la critique.
- Vous êtes trop sensible à la critique.

- Você é muito sensível a críticas.
- Vocês são muitos sensíveis a críticas.

C'était aussi un film extrêmement critique

também foi um filme intensamente crítico

La situation là-bas était critique.

A situação lá era crítica.

J'écrirai une critique pour ce livre.

- Escreverei uma crítica para esse livro.
- Eu escreverei uma crítica para esse livro.

Il était dans un état critique.

Ele estava em estado crítico.

Son état de santé est critique.

Sua condição de saúde é crítica.

Ne le critique pas en public.

- Não fale mal dele em público.
- Não o critique em público.

était à nouveau une excellente comédie critique

foi uma excelente comédia crítica novamente

La critique directe a commencé maintenant ici

críticas diretas começaram agora aqui

Ce fut à nouveau un film critique

foi um filme crítico novamente

Ta mère est dans un état critique.

Sua mãe está em estado crítico.

Il critique tout ce que je dis.

Ele critica tudo o que eu digo.

Ma femme me critique tout le temps.

Minha mulher me critica o tempo todo.

Une critique constructive est toujours la bienvenue.

Críticas construtivas são sempre bem-vindas.

Les métiers se comportent mal. Une belle critique

os negócios estão se comportando mal. Uma boa crítica

Ne vous contentez pas de regarder la critique

Não basta olhar para as críticas

Les musiciens sont généralement sensibles à la critique.

Os músicos geralmente são sensíveis às críticas.

Vous êtes trop critique des défauts des autres.

Você critica demais os defeitos dos outros.

La critique est facile mais l'art est difficile.

- Criticar é fácil, difícil é fazer.
- Criticar é fácil; fazer, difícil.

Toutes les choses qu'il critique se poursuivent encore aujourd'hui

todas as coisas que ele critica ainda estão acontecendo hoje

Le grand critique et le poète voyagent de concert.

O grande crítico e o poeta estão viajando juntos.

La critique de la représentation de l'acteur était juste.

A crítica do desempenho do ator foi justa.

C'est la première fois que quelqu'un critique mon travail.

É a primeira vez que alguém critica o meu trabalho.

Trois espèces de rhinocéros sont en danger critique d'extinction.

Três espécies de rinoceronte estão correndo sério risco de extinção.

On préfère un compliment menteur à une critique sincère.

A gente prefere um elogio mentiroso do que uma crítica sincera.

Officiellement téléchargé le marteau comme une critique du système éducatif

baixou oficialmente a marreta como uma crítica ao sistema educacional

Ces gens ne peuvent pas tolérer la critique d'eux-mêmes

essas pessoas não podem tolerar críticas de si mesmas

Ce fut un grand film de critique sur la relation d'intérêt

foi um ótimo filme de crítica sobre a relação de interesse

Il y avait une critique complètement différente dans le film henpecked.

Houve uma crítica completamente diferente no filme henpecked.

Les trois victimes de la fusillade sont dans un état critique.

- As três vítimas do tiroteio estão em condições críticas.
- As três vítimas do tiroteio estão em estado grave.

- Soyez un peu plus critique face à ce que vous lisez sur Internet.
- Sois un peu plus critique face à ce que tu lis sur Internet.

Seja um pouco mais crítico em relação ao que você lê na Internet.

Encore une fois, la critique se poursuit très rapidement dans ce film

novamente, as críticas continuam neste filme muito rapidamente

Il y a une critique de presque tous les films du film.

há críticas de quase todos os filmes do filme.

Je suis quelqu'un qui s'emporte vite et qui a la critique facile.

Eu sou um homem de temperamento curto e língua solta.

Une critique récente que que la distorsion perpétue l'impérialiste de la domination

Que l'on me critique lorsque je me trompe ne me dérange pas.

Eu não me importo em ser criticado quando estou errado.

Il y avait une critique complètement différente chez un bon enfant de famille.

Houve uma crítica completamente diferente em uma boa criança da família.

Qu'il critique la relation entre le football et la mafia tout en critiquant tout ou non

Se critica a relação entre o futebol e a máfia enquanto critica tudo ou não

Cette fois, la critique est venue aux gens qui gagnaient leur vie dans la classe moyenne

Desta vez, as críticas chegaram às pessoas que ganharam a vida na classe média

- Ne le critique pas en public.
- Ne le dénigre pas publiquement.
- Ne le descends pas en public.

- Não fale mal dele em público.
- Não o critique em público.

Un critique ne peut pas dire pourquoi une chose est belle ; il peut dire seulement qu'elle est belle.

Um crítico não pode dizer por que algo é belo; ele só pode dizer que é belo.