Translation of "Sensible" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Sensible" in a sentence and their portuguese translations:

Tom est sensible.

Tom é sensitivo.

Il est trop sensible.

- É demasiado sensível.
- É sensível demais.

J'ai la peau sensible.

Eu tenho a pele sensível.

- Tu es trop sensible à la critique.
- Vous êtes trop sensible à la critique.

- Você é muito sensível a críticas.
- Vocês são muitos sensíveis a críticas.

Il est très sensible au froid.

Ele é muito sensível ao frio.

Elle est extrêmement sensible au froid.

Ela é extremamente sensível ao frio.

Tom est étonnamment sensible au froid.

Tom é surpreendentemente sensível ao frio.

Je suis très sensible au froid.

Sou muito sensível ao frio.

Un chien est sensible à l'odeur.

Os cães possuem um faro aguçado.

Ne sois pas trop sensible aux critiques.

Não seja tão sensível a críticas.

Je suis très sensible à la chaleur.

Sou muito sensível ao calor.

- Il est très sensible au froid.
- C'est un frileux.

- Ele é muito sensível ao frio.
- Ele é muito friorento.

C'est un fusil d'assaut chargé avec une gâchette ultra-sensible.

É uma arma carregada rastejante com um gatilho leve.

Si vous ne voulez pas en faire l'expérience, soyez sensible.

Se você não quiser experimentar isso, seja sensível.

Doté de terminaisons nerveuses et de vaisseaux sanguins, il est extrêmement sensible.

Repleto de terminações nervosas e vasos sanguíneos, é extremamente sensível.

Sept fois plus lourds qu'un guépard, et avec une vision six fois plus sensible que la nôtre,

Sete vezes mais pesados do que uma chita e com uma visão seis vezes mais sensível do que a do ser humano,

Assez sensible pour sentir une carcasse à deux mètres sous la neige. Voir un carcajou est rare.

e permite-lhe farejar uma carcaça a dois metros de profundidade. É muito raro observar um glutão.

La trompe de l'éléphant a plusieurs fonctions, y compris la respiration, l'odorat, le toucher, la prise et la production sonore. L'odorat de l'animal est environ quatre fois plus sensible que celui d'un chien de chasse.

A tromba do elefante tem várias funções, incluindo respiração, olfação, tato, apreensão, e produção de som. O olfato do animal é cerca de quatro vezes mais sensível que o de um cão de caça.

Tandis que dans le temple, empressé de tout voir, / en attendant la reine, il admire en silence / la pompe de ces lieux et leur magnificence, / il voit représentés tous ces fameux revers, / ces combats dont le bruit a rempli l'univers, / ce fier Agamemnon, ce Priam si sensible, / et ce fils de Pélée à tous les deux terrible.

Pois enquanto a rainha ele aguardava / no belo templo, a examinar detidamente / todas aquelas maravilhas, admirando / a sorte da cidade, onde artesãos competem / entre si, cada qual a demonstrar / enorme habilidade em seu trabalho, / enquanto a obra fazem juntos progredir, / numa série de quadros ele vê / representadas cenas de combates / que em Troia se travaram, nessa guerra / que por todo o universo a fama já apregoara: / eis Agamêmnon, Príamo, eis Aquiles, / que em relação aos dois fora implacável.