Translation of "Blonde" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Blonde" in a sentence and their portuguese translations:

C'est une blonde.

Ela é uma loira burra.

Elle est blonde.

Ela é loira.

Marie est blonde.

Mary é loira.

C'est une fille blonde.

- Ela é uma garota loira.
- Ela é uma menina loira.

Ma fille est blonde.

Minha filha é loura.

Une blonde parle à son psychiatre.

Uma loira está conversando com seu psiquiatra.

Je t'ai dit qu'elle était blonde.

Eu disse a você que ela é loira.

Lana Turner était une belle blonde.

- Lana Turner era uma linda loira.
- Lana Turner era uma loura bonita.

Vous êtes aussi une belle blonde.

Você também é uma loura linda.

J'aime Trump un peu comme Richie Rich. Et elle est blonde et elle est blonde

Eu gosto de Trump um pouco como Richie Rich. E ela é loira e é loira

- Avez-vous quelque bière légère ?
- Avez-vous de la bière blonde ?
- As-tu de la bière blonde ?

Você tem alguma cerveja leve?

Est-elle brune, blonde ou rousse ? – Je l'ignore.

Ela é morena, loira ou ruiva? – Eu não sei.

La couleur blonde est ma couleur de cheveux naturelle.

O loiro é a minha cor natural de cabelo.

Une blonde platinée est une femme dont les cheveux sont si clairs qu'ils ressemblent à la couleur grise du platine.

Loura platinada é a mulher cujos cabelos são tão louros, que parecem ter a cor cinza, como a da platina.

Est-elle brune, blonde ou rousse? – Je l'ignore. Son nom? Je me souviens qu'il est doux et sonore come ceux des aimés que la Vie exila.

Ela é morena, loura ou ruiva? – Isso eu ignoro. / Seu nome? – Lembro-me que é doce e mui sonoro, / como os de nossos entes caros, que partiram.

- Ne dites rien à ma nana !
- Ne dites rien à ma petite copine !
- Ne dites rien à ma petite amie !
- Ne dites rien à ma blonde !
- Ne dis rien à ma nana !
- Ne dis rien à ma petite amie !
- Ne dis rien à ma petite copine !

- Não contem à minha namorada.
- Não conte à minha namorada.
- Não conte para a minha namorada.
- Não conte para minha namorada.