Translation of "Attrape" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Attrape" in a sentence and their portuguese translations:

- Attrape le ballon.
- Attrape la balle.

Pegue a bola.

Attrape-le !

Pegue-o!

- Attrape-le !
- Prends-le !

Pegue-o!

- Attrape-le !
- Rattrape-le.

- Pegue-o.
- Peguem-no.
- Detenham-no.

- Attrape-le !
- Attrapez-le !

- Pega!
- Pegue!

- Attrape-le.
- Attrapez-le.

- Agarre-o.
- Agarrem-no.

- Attrape Tom.
- Attrapez Tom.

- Pegue o Tom.
- Peguem o Tom.

Ma femme attrape facilement froid.

- Minha esposa gripa fácil.
- Minha esposa tem facilidade de pegar gripe.

Attrape ce livre pour moi.

Pegue aquele livro para mim.

Attrape-moi si tu peux.

Pegue-me se puder.

- Attrape la corde !
- Attrapez la corde !

Pega a corda!

Un braconnier, c'est quelqu'un qui attrape et tue des animaux illégalement.

Um caçador clandestino é alguém que captura e mata animais ilegalmente.

Et peu après, un requin attrape un de ses bras et tournoie de façon terrifiante.

E, no minuto seguinte, o tubarão agarra um dos seus tentáculos, e faz um rodopio mortal.

- Il y a un truc.
- Il y a un piège.
- Il y a une attrape.

- Há uma armadilha.
- Há um embuste.
- Há gato escondido.
- Há um logro.
- Há um engodo.
- Há uma empulhação.
- Há dente de coelho.

- Ça ne fait aucune différence si le chat est noir ou blanc tant qu'il attrape des souris.
- Ça n'a pas d'importance si le chat est noir ou blanc, pour autant qu'il attrape des souris.

Não importa se o gato é preto ou branco contanto que ele pegue ratos.

Ça ne fait aucune différence si le chat est noir ou blanc tant qu'il attrape des souris.

Não importa se o gato é preto ou branco contanto que ele pegue ratos.

- Celui qui chasse deux lièvres à la fois n'en attrape aucun.
- Celui qui court deux lièvres à la fois n'en prend aucun.

Quem corre atrás de dois coelhos ao mesmo tempo não pega nenhum.

- Que je ne vous attrape plus à nouveau à faire quoi que ce soit du genre !
- Que je ne t'attrape plus à nouveau à faire quoi que ce soit du genre !

Que eu não te pegue outra vez fazendo algo assim.

- Si tu passes trop de temps au soleil sans mettre de crème solaire, il est probable que tu attrapes un coup de soleil.
- Si vous passez trop de temps au soleil sans mettre de crème solaire, il est probable que vous attrapiez un coup de soleil.
- Si on passe trop de temps au soleil sans mettre de crème solaire, il est probable qu'on attrape un coup de soleil.

Se você passar muito tempo no sol sem protetor solar, você vai provavelmente ficar com a pele queimada.